Les Ruines Lyrics in English Barbara Pravi

Below, I translated the lyrics of the song Les Ruines by Barbara Pravi from French to English.
Il y avait des murs autrefois
There were walls once
Ce n'est qu'un champ de bataille
It's just a battlefield
Si je regarde autour de moi, je vois
If I look around me, I see
Que tout n'est que poussière
That everything is just dust
Serais-je mieux, serais-je pire?
Would I be better, would I be worse?
Une fois que j'aurai reconstruit
Once I have rebuilt
Trouver sous les cendres les racines
Find under the ashes the roots
De tout ce qui n'avait pas fleuri
Of everything that hadn't bloomed
Je pense à ça
I think about that
Quand sur ma bouche
When on my mouth
Coule le sel de mes pleurs
Flows the salt of my tears
Je pense aux fois où tout s'écroule
I think of the times when everything collapses
À ce qu'il y a sous la poussière
Of what's under the dust
Et si tout part, tout part en ruine
And if everything goes, everything goes to ruin
Je tends, je tends, je tends les bras
I reach, I reach, I reach out my arms
Que mon corps fasse partie des ruines
Let my body be part of the ruins
Que puissent mes enfants, après moi
So that my children, after me
Reconstruire par-dessus les ruines
Can rebuild over the ruins
Et faire des feux, des feux de joie
And make fires, fires of joy
De fou, de beau et d'espérance
Of madness, of beauty and hope
Qu'ils dansent, dansent, comme des rois
That they dance, dance, like kings
Au milieu de mon champ de ruines
In the middle of my field of ruins
Pierre après pierre, je fais des tas
Stone after stone, I make piles
Qu'ils deviennent des villes entières
That they become entire cities
Des ponts, des églises, des cimetières
Bridges, churches, cemeteries
Et j'y abrite tout ce que j'aime
And I shelter there everything I love
Mes morts, mes vivants, mes totems
My dead, my living, my totems
On chante, on danse de notre richesse
We sing, we dance of our wealth
Quand, de nos ruines, on a su faire des forteresses
When, from our ruins, we have made fortresses
Je pense à ça
I think about that
Quand sur ma bouche
When on my mouth
Coule le sel de mes pleurs
Flows the salt of my tears
Je pense aux fois où tout s'écroule
I think of the times when everything collapses
À ce qu'il y a sous la poussière
Of what's under the dust
Et si tout part, tout part en ruine
And if everything goes, everything goes to ruin
Je tends, je tends, je tends les bras
I reach, I reach, I reach out my arms
Que mon corps fasse partie des ruines
Let my body be part of the ruins
Que puissent mes enfants, après moi
So that my children, after me
Reconstruire par-dessus les ruines
Can rebuild over the ruins
Et faire des feux, des feux de joie
And make fires, fires of joy
De fou, de beau et d'espérance
Of madness, of beauty and hope
Qu'ils dansent, dansent, comme des rois
That they dance, dance, like kings
Et si tout part, tout part en ruine
And if everything goes, everything goes to ruin
Je tends, je tends, je tends les bras
I reach, I reach, I reach out my arms
Que mon corps fasse partie des ruines
Let my body be part of the ruins
Que puissent mes enfants, après moi
So that my children, after me
Reconstruire par-dessus les ruines
Can rebuild over the ruins
Et faire des feux, des feux de joie
And make fires, fires of joy
De fou, de beau et d'espérance
Of madness, of beauty and hope
Qu'ils dansent, dansent, comme des rois
That they dance, dance, like kings
Et si tout part, tout part en ruine
And if everything goes, everything goes to ruin
Je tends, je tends, je tends les bras
I reach, I reach, I reach out my arms
Que mon corps fasse partie des ruines
Let my body be part of the ruins
Que puissent mes enfants, après moi
So that my children, after me
Reconstruire par-dessus les ruines
Can rebuild over the ruins
Et faire des feux, des feux de joie
And make fires, fires of joy
De fou, de beau et d'espérance
Of madness, of beauty and hope
Qu'ils dansent, dansent, comme des rois
That they dance, dance, like kings
Je pense à ça
I think about that
Quand sur ma bouche
When on my mouth
Coule le sel de mes pleurs
Flows the salt of my tears
Je pense aux fois où tout s'écroule
I think of the times when everything collapses
À ce qu'il y a sous la poussière
Of what's under the dust
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Barbara Pravi
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.