Below, I translated the lyrics of the song 42 by Aya Nakamura from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai compris, tu t'prends pour mon père
I understand, you think you're my father
Avec toi, c'est l'monde à l'envers
With you, the world is turned upside down
Si j'dis les choses, le monsieur fâché
If I say things, the angry gentleman
J'ai pas, moi, j'ai pas signé pour ça
I didn't, I didn't sign for that
Tu veux m'faire danser
You want to make me dance
Mais j'ai pas envie d'danser
But I don't want to dance
Tu veux m'faire flancher
You want to make me flinch
Mais j'ai capté ton jeu
But I caught your game
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
comment, comment, dis-moi comment, comment
how, how, tell me how, how
On va créer affinité, j'crois qu'c'est pas ton moment
We're going to create an affinity, I don't think it's your time
J'ai pas l'temps pour les foutaises, mais ça, tu comprends pas
I don't have time for nonsense, but you don't understand that
J'vais te dire la vérité, on n'a rien en commun
I'll tell you the truth, we have nothing in common
Tchin, déjà, déjà
Tchin, already, already
Dans ta tête, dégâts, dégâts
In your head, damage, damage
Moi, j'suis pas du genre à m'ficha, ficha
Me, I'm not the type to mess up, mess up
Tu m'as prise pour quelqu'un qu'j'suis pas
You took me for someone I'm not
Depuis tout à l'heure
Since earlier
J't'ai regardé, j'ai vu rouge colère
I looked at you, I saw red anger
T'es tête en l'air
You're head in the air
J't'ai regardé, j'ai vu rouge colère
I looked at you, I saw red anger
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
J'me rappelle la ghesha veij
I remember the ghesha veij
Elle a geia veia
She has geia veia
Aloga jogga beia veia
Aloga jogging beia veia
Elle t'a kuta kula et des bails chic
She got you kuta kula and chic leases
Elle l'a bouya en I, en I
She bought it in I, in I
Elle a tchou, elle a bouya bouja delalo
She chou, she bouya bouja delalo
Il a beya ouh ché ouh ouh
He beya ouh ché ouh ouh
Il a bouya bouté toujours
He kept on going
Il a bugarou c'est doux, ouh doux
He has bugarou it's sweet, oh sweet
Elle a du yabouté ché
She must have yabouté ché
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
Dans ma tête, on est 42
In my head, there are 42 of us
Tu veux quoi, tu veux que nous deux
What do you want, do you want both of us
Mais c'est mort, on est 42
But it's dead, there are 42 of us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind