Below, I translated the lyrics of the song Tóxica by ASAN from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vamos a discutir lo mismo treinta y ocho veces
Let's discuss the same thing thirty-eight times
Ya me estoy cansando de escuchar estupideces
I'm getting tired of listening to stupid things
No estamos de acuerdo, ni estoy cuerdo hace unos meses
We do not agree, nor am I sane a few months ago
Y antes de que empieces, solo quiero que me, mm, yeah
And before you start, I just want you to, mm, yeah
Y antes de que empieces, solo quiero que me beses
And before you start, I just want you to kiss me
Cuando más me alejo, más extraño que regreses
The further I go, the more I miss you coming back
Sos mi salvación cuando siento que no amanece
You are my salvation when I feel like there is no dawn
Yo quiero que reces cuando mi alma se anochece
I want you to pray when my soul goes dark
Es una nena malcriada, pero igual
She is a spoiled girl, but still
La consiento porque es mi debilidad
I spoil her because she is my weakness
Yo que con la droga voy a dosificar
I am going to dose the drug
Necesito sus dosis de toxicidad
I need your doses of toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Esta guerra no termina, estoy hundiéndome
This war ain't over, I'm sinking
En lo profundo de tu orgullo deshaciéndome
Deep in your pride undoing me
Te fuiste y yo sabía que ibas a volver
You left and I knew you would come back
Tu mirada sigue fría desde aquella vez que te fallé
Your gaze is still cold since that time I failed you
Por ese error me estoy volviendo loco, dosis tomé
Because of that mistake I'm going crazy, dose I took
Una de dos para perderme un poco, es que lo sé
One of two to get lost a little, I know
El pasado me cambió bastante y noto
The past changed me a lot and I notice
Que no te das cuenta que estoy roto
You don't realize that I'm broken
Y que nunca tuve un plan B
And I never had a plan B
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you somewhere
Lejos del ruido, silencio total
Far from noise, total silence
Esto no es un tiro de amor al azar
This is not a random love shot
Hay decisiones que van a pesar
There are decisions that will weigh
No sé por qué quiero tu toxicidad
I don't know why I want your toxicity
La oxi me calma, pero tu cuerpo es mi paz, yeah, yeah
The oxy calms me, but your body is my peace, yeah, yeah
Buscando maneras de que nos vaya mejor, baby
Looking for ways to do better, baby
Ya ni sé si es amor o es obsesión
I don't even know if it's love or obsession
Es una nena malcriada, pero igual
She is a spoiled girl, but still
La consiento porque es mi debilidad
I spoil her because she is my weakness
Yo que con la droga voy a dosificar
I am going to dose the drug
Necesito sus dosis de toxicidad
I need your doses of toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Tóxica, sí, tóxica, dame tu toxicidad
Toxic, yes, toxic, give me your toxicity
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind