Below, I translated the lyrics of the song VIVI O MUORI by Artie 5ive from Italian to English.
Intro
You can either have success or revenge
You can either have success or revenge
But you can't have-
Ma non puoi avere-
Intro
When you are talking about a world of competition
When you are talking about a world of competition
It created this excuse for your rage
Ha creato questa scusa per la tua rabbia
Yo, lil' bih, it's NKO on beat
Yo, lil' bih, it's NKO on beat
Ddusi mi da un beat, lo prometto, glielo fumo
Ddusi mi da un beat, lo prometto, glielo fumo
In 'ste strade vivi o muori
In 'ste strade vivi o muori
Io non dormo per i miei sogni
I don't sleep for my dreams
Morirò per il rispetto, non appresso a una troia
I will die for respect, not next to a b*tch
Tengo gli occhi aperti, so che il diavolo è donna
I keep my eyes open, I know the devil is a woman
Ale è in prigione, non suona la fisarmonica
Ale is in prison, he doesn't play the accordion
Il mio blocco in inverno sembra post bomba atomica
My block in winter looks like post atomic bomb
Faccio un funerale in grande stile, Casamonica
I do a funeral in style, Casamonica
Lascio la mia donna per andare da una troia
I leave my woman to go to a b*tch
Non mi fido di thotties, in seno portano i cobra
I don't trust thotties, they carry cobras in their bosom
Hai giocato col fuoco, colpi bucano una porta
You played with fire, shots break through a door
Scoppiano due botte sulle gambe, non è femorale
Two hits explode on the legs, it's not femoral
Mio fratello sconta quattro anni, non è al minorile
My brother serves four years, he's not in juvenile
Soldi fanno diventare l'uomo solamente un cane
Money makes a man just a dog
Mi faccio pagare prima, son professionale
I get paid upfront, I'm professional
Mi son fatto rispettare in un quartiere popolare
I earned respect in a popular neighborhood
Sullo sfondo case Aler, mica il bosco verticale
In the background Aler houses, not the vertical forest
Dalle strade per le strade come un inno nazionale
From the streets for the streets like a national anthem
Paradiso naturale, non le case ad alveare
Natural paradise, not the beehive houses
Vengo da viali alberati, ti ho fatto così tanto male
I come from tree-lined avenues, I hurt you so much
Mal pagato, spesso gratis, che mo' devo rimediare
Underpaid, often for free, now I have to make up for it
Il karma gira come il mondo, ruota in asse diagonale
Karma turns like the world, rotates on a diagonal axis
Sognano le stelle tutti i miei amici meridionali
All my southern friends dream of the stars
In 'ste strade vivi o muori, non ci sono soluzioni
In 'ste strade vivi o muori, non ci sono soluzioni
Non dormo per i miei sogni, voglio solo uscirne fuori
I don't sleep for my dreams, I just want to get out of it
Sto cercando di far soldi, farcela con i miei homie
I'm trying to make money, to make it with my homies
Ho detto, 'Basta con 'sta vita, è l'ora di fare i milioni'
I said, 'Enough with this life, it's time to make millions'
E ancora oggi non dormo per i sogni
And still today I don't sleep for dreams
Quaggiù siamo in molti, il successo è solo per pochi
Down here we are many, success is only for a few
Tutti son con te quando parti dal basso
Everyone is with you when you start from the bottom
Tutti sono contro quando la svolti
Everyone is against you when you turn it around
Volto coperto come talebani
Face covered like Taliban
Siamo cresciuti male, tali figli, tali padri
We grew up badly, such sons, such fathers
Nelle palazzine coi delitti sui telegiornali
In the buildings with crimes on the news
In mezzo al degrado, in mezzo a spaccio, droga e casi umani
In the midst of degradation, in the midst of dealing, drugs, and human cases
Nonostante la merda che ho visto nella vita
Despite the sh*t I've seen in life
Ho cercato sempre una vita d'uscita
I've always looked for a way out
Anche se vieni dal nulla, ricorda, puoi farcela
Even if you come from nothing, remember, you can make it
Non importa chi tu sia
It doesn't matter who you are
In 'ste strade vivi o muori, non ci sono soluzioni
In 'ste strade vivi o muori, non ci sono soluzioni
Non dormo per i miei sogni, voglio solo uscirne fuori
I don't sleep for my dreams, I just want to get out of it
Sto cercando di far soldi, farcela con i miei homie
I'm trying to make money, to make it with my homies
Ho detto, 'Basta con 'sta vita, è l'ora di fare i milioni'
I said, 'Enough with this life, it's time to make millions'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind