Below, I translated the lyrics of the song BOULEVARD by Artie 5ive from Italian to English.
Luccico, luccico
I glitter, I glitter
Ddusi mi dà un beat, lo prometto, glielo fumo
Ddusi give me a beat, I promise, I'll smoke it for him
Ah, la macchina nel boulevard
Ah, the car on the boulevard
L'anello sul mio dito come luccica
The ring on my finger how it glitters
Tutte le ragazze qua
All the girls here
Tutte seguono le star, ah-ah
Everyone follows the stars, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Tu non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Snoop Dogg e Nate Dogg rolling deep
Snoop Dogg and Nate Dogg rolling deep
Su un Impala '64, mic check, toc-toc, tic-toc
On a '64 Impala, mic check, tock-tock, tick-tock
Scorre il tempo, devo consegnare il disco
Time is ticking, I have to deliver the disc
Devo fare 'ambress ambress', voglio quella casa adesso, ah
Gotta do 'ambress ambress', I want that house now, ah
Cruisin' at forty-five in ZTL, LPD sfreccia a fianco veloce
Cruisin' at forty-five in ZTL, LPD zooms past fast
Motocross, impennate, con la ruota tocca il cielo
Motocross, wheelies, with the wheel touching the sky
Ho buttato all'aria tutto perché tanto lo sapevo
I threw it all away because I knew it anyway
Spendo tutti i soldi, tanto li rifaccio
I spend all the money, I make it all over again
Prima avevo un piano, adesso ho un cazzo di palazzo
Before I had a plan, now I have a fucking building
Un mazzo pieno di carte, mazzette da cinque gambe
A deck full of cards, packs of five legs
Tengo tutto segnato, registratore di cassa
I keep everything marked, cash register
Dopo tre anni finalmente a Calabasas
After three years finally in Calabasas
Quanto tempo è passato qua dalla prima traccia
How much time has passed here since the first track
Lei non mi parla, è da giorni che sembra strana
She doesn't talk to me, she seems strange for days
Sto bevendo da un bicchiere con della roba mischiata
I'm drinking from a glass with some stuff mixed in
A me mi piacciono le vacche, le cavalle come un fattore
I like cows, mares as a farmer
Mi piacciono le canne belle larghe, sono un fattone
I like nice wide joints, I'm a stoner
Mi piacciono le macchine truccate, quelle veloci
I like souped-up cars, fast ones
Le vacanze ai tropici, tutti i tipi di alcolici
Holidays in the tropics, all kinds of alcohol
Mi piacciono le donne di ogni tipo e di ogni colore
I like women of all types and colors
Magre con il culo grande e donne con le tettone
Skinny women with big asses and women with big tits
Sali in macchina e facciamoci un giro sul Range Rover
Get in the car and let's take the Range Rover for a spin
Baby, ti assicuro che tu non hai mai fatto l'amore
Baby, I assure you that you have never made love
Ah, la macchina nel boulevard
Ah, the car on the boulevard
L'anello sul mio dito come luccica
The ring on my finger how it glitters
Tutte le ragazze qua
All the girls here
Tutte seguono le star, ah-ah
Everyone follows the stars, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Tu non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Ah, la macchina nel boulevard
Ah, the car on the boulevard
L'anello sul mio dito come luccica
The ring on my finger how it glitters
Tutte le ragazze qua
All the girls here
Tutte seguono le star, ah-ah
Everyone follows the stars, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Tu non vuoi fare la star
You don't want to be a star
Tu non vuoi fare la star, ah-ah
You don't want to be a star, ha-ha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind