Match Lyrics in English Arkano

Below, I translated the lyrics of the song Match by Arkano from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
la duda murió de celos
doubt died of jealousy
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
Solo escuchaba no puedo
I was just listening, I can't
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Busqué una novia, busqué un amigo
I looked for a girlfriend, I looked for a friend
Busqué un héroe, busqué un partido
I looked for a hero, I looked for a match
Busqué una forma de encajar
I looked for a way to fit in
la disfracé de verdad
I really dressed her up
y ademas lo llamé motivos
and I also called it reasons
Busqué para encontrar sentido
I searched to find meaning
Busqué un apodo, busqué un estilo
I looked for a nickname, I looked for a style
Busqué, busqué y perdí lo que era estar conmigo
I searched, searched and lost what it was like to be with me
Me besé con un chico Y QUÉ
I kissed a boy SO WHAT
Tambien he probado con dos a la vez
I have also tried two at the same time
Mientras el otro se puso a grabar
While the other one started recording
Y al rato ya tuve otro vídeo viral
And after a while I had another viral video
Algunos solo van a lo que se lleva
Some just go for what it takes
Dicta Instagram y los fans se alegran
Instagram dictates and fans rejoice
Pero los raros vivimos en WinRar
But we weirdos live in WinRar
Toda la vida en periodo de prueba
All life on probation
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
la duda murió de celos
doubt died of jealousy
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
Solo escuchaba no puedo
I was just listening, I can't
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
pero la vida siempre te muestra lo necesario para seguir
but life always shows you what it takes to continue
Bueno, bueno, es que si te cuento mis movidas Esto daría para un monólogo
Well, well, if I told you my moves, this would be enough for a monologue
Mi primera novia me trató como una mierda
My first girlfriend treated me like shit
Me encontré ADN de otro pavo por mi cama
I found DNA from another turkey in my bed
Ahora me cuenta que aun me recuerda
Now he tells me that he still remembers me
Y su hermano me escribe y me pide entradas
And her brother writes to me and asks me for tickets
Y yo se las doy encantado y contento
And I give them to you delighted and happy
Igual que al profesor que me llamaba retrasado
Just like the teacher who called me retarded
Mira, cosas del tiempo
Look, things of time
Ahora en sus clases me pone de ejemplo
Now in her classes she sets me as an example
Un besito a todos lo que se burlaban
A kiss to all those who made fun
Mi voz de niño no acompañaba
My child's voice did not accompany
Fui el raro al que no invitaban
I was the weird one who wasn't invited
Ahora lo raro es si no me llaman
Now the strange thing is if they don't call me
Todos me aceptan y me quieren dentro
Everyone accepts me and wants me inside
Pero, en serio, no estoy para esto
But seriously, I'm not for this
Como si me hiciera feliz ser reconocido, si ellos supieran
As if it would make me happy to be recognized, if they knew
Mi mejor obra son mis vivencias
My best work is my experiences
Cuando veo mis triunfos no me sobro
When I see my triumphs I don't get over
Algunos ahí fuera lo llaman logros
Some out there call it achievements
Nosotros lo llamamos consecuencias
We call it consequences
Tenía que pasar, tenía que pasar
It had to happen, it had to happen
La ley de la atracción hizo Match
The Law of Attraction Made Match
Tenía que pasar, tenía que pasar
It had to happen, it had to happen
te dije que lo haría mamá
I told you I would mom
Tenia que pasar, tenia que pasar
It had to happen, it had to happen
Por las cientos de mañanas que pasamos en el parque
For the hundreds of mornings we spent in the park
mientras otros nos miraban como a locos de remate
while others looked at us like we were completely crazy
Ahora buscan mi remate pa' empezar a celebrar
Now they are looking for my finish to start celebrating
Ni likes, ni fotos ni visitas de mierda
No likes, no photos or shitty visits
Nada de esa basura pudo con mi sufrimiento
None of that garbage could handle my suffering
Pasé de ser el centro de atención
I went from being the center of attention
A poner atención en mi centro
To pay attention to my center
Y diez años después sigo sintiendo esto
And ten years later I still feel this
Y fui libre al comprender que no existe nadie perfecto
And I was free when I understood that no one is perfect
Por mucho que busque la perfección en mis textos
As much as I look for perfection in my texts
Aquí estoy dentro del estudio improvisando esto
Here I am in the studio improvising this
Y sé que están buscando el fallo
And I know they're looking for the fault
Pues buscad el fallo, buscad el fallo
Well, look for the fault, look for the fault
Yo soy el fallo personificado
I am failure personified
O también puedes llamarme Arkano
Or you can also call me Arkano
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
la duda murió de celos
doubt died of jealousy
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
Solo escuchaba no puedo
I was just listening, I can't
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
la duda murió de celos
doubt died of jealousy
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
dime por qué tengo miedo
tell me why I'm afraid
Sabes? Yo tambien estuve ahi
Know? I was there too
Y cuando quise salir
And when I wanted to leave
Solo escuchaba no puedo
I was just listening, I can't
la ansiedad se encaprichó de mí
anxiety took a fancy to me
Será porque estoy muy bueno?
Is it because I'm very good?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7642 lyric translations from various artists including Arkano
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.