Below, I translated the lyrics of the song Lúcido by Arcángel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llevo soñando despierto ya por mucho tiempo
I've been daydreaming for a long time now
Me tocó aprender mucho de mi peor momento
I had to learn a lot from my worst moment
De sufrir, de llorar, pero al mismo tiempo
To suffer, to cry, but at the same time
Vivir con el corazón lleno de agradecimiento
Live with a heart full of gratitude
Yo soy así, amable y a veces odioso
I am like that, kind and sometimes hateful
Sin contar mis planes, me muevo sigiloso
Without telling my plans, I move stealthily
Mis hijos me han hecho sentirme un padre orgulloso
My children have made me feel like a proud father
Mami cumple otro año más de vida, me siento dichoso
Mommy turns another year of life, I feel happy
Me rodea la envidia
Envy surrounds me
Porque me muevo como un capo y no soy Gaviria
Because I move like a boss and I'm not Gaviria
Mi riqueza no es por dinero, es por mi familia
My wealth is not because of money, it is because of my family
La vida me enseñó a cuidarme de la gente tibia
Life taught me to beware of lukewarm people
Yo no creo en los 'te amo' bajo rasgos de alegría
I don't believe in 'I love you' under the guise of joy
Por rasgos de molestia, yo no creo en los 'te odio'
Due to annoying traits, I don't believe in 'I hate you'
Que yo me he tropeza'o mil veces, cometo errores, eso es obvio
That I have stumbled a thousand times, I make mistakes, that is obvious
A mí solo puede juzgarme Dios y mami, si la agobio
Only God and mom can judge me, if I overwhelm her
Hubo un momento en el que entendí que nadie te prepara para perder
There was a moment when I understood that no one prepares you to lose
Pero la vida igual te examina
But life still examines you
Aprendí a caer sin hacer ruido
I learned to fall without making a sound
También a levantarme sin anunciarlo
Also to get up without announcing it
Entendí que el respeto no se pide
I understood that respect is not asked for
Sino que se construye cuando nadie está mirando
But it is built when no one is looking
¿Y sabes qué? Hoy valoro más la paz que el ruido
And you know what? Today I value peace more than noise
La verdad más que la razón
Truth more than reason
Y el proceso más que el resultado
And the process more than the result
Ya que no todo el que brilla está completo
Since not all that shines is complete
Ni todo el que calla está vacío
Not everyone who is silent is empty
Un día comprendí que no era llegar más lejos
One day I understood that it was not about going any further
Sino caminar despierto
But walking awake
Después de ese día me prometí a mí mismo más grandeza
After that day I promised myself more greatness
También me prometí jamás romper esa promesa
I also promised myself never to break that promise
Con dedicación y esfuerzo, disciplina y destreza
With dedication and effort, discipline and skill
Encontré todas las pieza' y llené el rompecabeza'
I found all the pieces and filled the puzzle
Sé que lo mío no fue suerte
I know that mine was not luck
Y yo sí tuve que ser fuerte
And I did have to be strong
Un mes después de que se fue mi hermano, me tocó treparme en tarima
A month after my brother left, I had to climb on a platform
Y yo sin superar su muerte
And I without getting over his death
¿Cómo tú crees que va a ser suerte?
How do you think luck is going to be?
Si esta vuelta completa, yo me la estudio
If this turn is complete, I will study it
Me rajaron el pecho por la mitad
They cut my chest in half
Y a la semana ya yo estaba en el estudio
And a week later I was in the studio
¿Cómo te hago entender que esto no fue suerte?
How do I make you understand that this wasn't luck?
¿Cómo lo explico? ¿Cómo quieres que te hable?
How do I explain it? How do you want me to talk to you?
Si yo seguí pa' a'lante en mi momento más vulnerable
If I continued forward in my most vulnerable moment
¿Quién se pone en mis zapato'? Nadie
Who puts themselves in my shoes? nobody
Ahora me siento lúcido, la mente clara
Now I feel lucid, my mind clear
Lo noto hasta en mi voz cuando el productor me graba
I even notice it in my voice when the producer records me
Aunque la vida en el cora me traspasó una espada
Although life in my heart pierced me with a sword
Yo sigo caminando como si nada
I keep walking as if nothing
La frente en alto, el alma brava
Head held high, soul brave
La leyenda viviente, de nuevo haciendo su entrada
The living legend, making his entrance again
Son veinte años en el negocio y esto aún no acaba
They've been in business for twenty years and it's not over yet
Lo dice la fuckin' Maravilla, yo soy la octava
The fuckin' Wonder says it, I'm the eighth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind