Below, I translated the lyrics of the song Frank Sinatra by Arcángel from Spanish to English.
Oye, y que la vida me perdone todas esas veces que no la viví
Listen, and may life forgive me for all the times I didn't live it
Pero este teatro sigue mientras haigan manos para aplaudir
But this theater goes on as long as there's hands to applaud
Y recuerda, cabrón, yo nunca olvidé, solo archivé
And remember, motherf*cker, I never forgot, I just filed it away
Y eso fue lo legal porque
And that was the right way because
No tienes idea de qué está hecha mi voluntad
You have no idea what my will is made of
Yo sé recoger mis pedazo' y volverlo' a pegar
I know how to pick up my pieces and put them back together
El problema no está en cerrar los ojos
The problem isn't closing your eyes
Y dejar que tu voluntad al cielo le diga
And letting your will speak to heaven
Es dejar que tu odio abra
It's letting your hatred open up
Y vaya directo al infierno y le pida
And go straight to hell and ask it
Todos necesitamo' ese momento de oscuridad
We all need that moment of darkness
Para saber lo que brilla en nuestras vida
To know what shines in our lives
¿Oíste? Wajaja
You hear me? Hahaha
Yo nací pobre ahora soy rico
I was born poor now I'm rich
Y aún no encuentro la felicidad
And I still can't find happiness
Yo ando vagando en un mundo maldito
I'm wandering in a d*mned world
Infinito, donde reina la infelicidad
Infinite, where unhappiness reigns
Yo soy un infeliz con ropa de feliz jugando a ser artista
I'm an unhappy man in happy clothes playing at being an artist
De los buenos porque siempre fui optimista
One of the good ones because I was always optimistic
Todo un profesional, sé flotar en la pista
A total professional, I know how to float on the track
Conozco todo en esto, yo soy todo un analista
I know everything in this, I'm a total analyst
Quién suena y quién no
Who's hot and who's not
Desde que llegué a la cima, ya eso a mí se me olvidó
Since I got to the top, I've already forgotten about that
No creo en nada ni en nadie
I don't believe in anything or anyone
Hace tiempo en mi mente solamente existo yo
For a while now, only I exist in my mind
Sumergido entre maldad y odio
Submerged in evil and hatred
Teniendo pesadilla' con demonios
Having nightmares with demons
Eso no se siente satisfactorio
That doesn't feel satisfactory
En el barrio otro muerto, otro maldito velorio
In the hood another death, another d*mn wake
En el carro tengo un mini Draco
In the car I have a mini Draco
Que suena si lo pongo bellaco
That roars if I get it hyped
Le doy dedo pa'lante y pa'trás, sin el Kamasutra
I pull the trigger back and forth, without the Kamasutra
Llama a forense pa' que pase el mapo
Call forensics to come and mop
Pa' colmo también tengo un micro Draco
To top it off I also have a micro Draco
Que te pone a correr si lo saco
That'll make you run if I pull it out
Los pongo a bailar y a cantar como Frank Sinatra
I make them dance and sing like Frank Sinatra
Joden conmigo y a todos los mato ajá
They f*ck with me and I kill 'em all, uh-huh
Mientras más pasa el tiempo, más alto es el vuelo
The more time passes, the higher the flight
En la cima huele diferente, como a terciopelo
At the top it smells different, like velvet
La vela Papa Candelo
The Papa Candelo candle
El progreso es para todo el mundo
Progress is for everyone
A nadie se le coge celos
I'm not jealous of anyone
El AK suena clic-clac
The AK goes click-clack
Mientras sus balas se comen tu cara como un Big Mac
While its bullets eat your face like a Big Mac
Dunkeo, bum-shakala
I dunk, boom-shakalaka
En Sudamérica me dicen: 'Austin, eres el crack'
In South America they tell me: 'Austin, you're the man'
Y tengo el control como si trabajara en El Pentágono
And I have control as if I worked at The Pentagon
Y aprendí a decir lo que pienso
And I learned to say what I think
Y ahora sé que decir que no
And now I know how to say no
No entiendo dónde tanta envidia saca
I don't understand where you get so much envy
De tu boca nunca mi nombre te saca'
You never stop saying my name
Tú eres un huelebicho y tu combo también
You're a c*cksucker and your crew is too
Y están locos que me lleve la calaca, para ya
And you're all dying for the Grim Reaper to take me, stop it
En el carro tengo un mini Draco
In the car I have a mini Draco
Que suena si lo pongo bellaco
That roars if I get it hyped
Le doy dedo pa'lante y pa'trás, sin el Kamasutra
I pull the trigger back and forth, without the Kamasutra
Llama a forense pa' que pase el mapo
Call forensics to come and mop
Pa' colmo también tengo un micro Draco
To top it off I also have a micro Draco
Que te pone a correr si lo saco
That'll make you run if I pull it out
Los pongo a bailar y a cantar como Frank Sinatra
I make them dance and sing like Frank Sinatra
Joden conmigo y a todos los mato
They f*ck with me and I kill them all
La vida no es de rosa, por eso vivo como Draco
Life isn't rosy, that's why I live like Draco
Yo no creo en santos, muertos, adivinos ni zodiaco'
I don't believe in saints, the dead, fortune tellers, or the zodiac
Amo a un Dios que con todo y su poder, vuelve y me falla
I love a God that with all his power, fails me again
Me calla el amor por el teatro y solo idolatro
Love for the show silences me, and I only idolize
A Kendo y al evento del momento demoníaco
Kendo and the demonic event of the moment
Y la vista blanca y la mente eminencia
And the white-out vision and the eminent mind
El diálogo se tranca, el pulso sin latencia
The dialogue gets stuck, the pulse without latency
El oxígeno nos sube de las branquias
The oxygen rises from our gills
Sí, sí, sí, no inversa
Yes, yes, yes, not the reverse
Por eso antes de amar uso la fuerza
That's why before loving I use force
Y recuerda cómo soy, hagan memoria
And remember how I am, jog your memory
La altura que lleva en mi trayectoria
The height of my trajectory
Lo grande no es el tamaño de la gloria
What's great isn't the size of the glory
La grandeza se mide por el impacto
Greatness is measured by the impact
Que dejaste en la historia
That you left on history
Yo sigo dentro de esta puta maldita vida extrema
I'm still inside this f*cking d*mn extreme life
Si el viento no mueve el velero, saca los palos y rema
If the wind doesn't move the sailboat, take out the oars and row
Que el animal que vencerá será
Because the animal that will conquer will be
El mejor que se adapte al ecosistema
The one that best adapts to the ecosystem
Aparte su propio tema, redacte su propia escena
Set your own topic, write your own scene
Si no logra' que te amen
If you can't get them to love you
Hazlos que te teman
Make them fear you
Arca, ellos saben
Arca, they know
En el carro tengo un mini Draco
In the car I have a mini Draco
Que suena si lo pongo bellaco
That roars if I get it hyped
Le doy dedo pa'lante y pa'trás, sin el Kamasutra
I pull the trigger back and forth, without the Kamasutra
Llama a forense pa' que pase el mapo
Call forensics to come and mop
Pa' colmo también tengo un micro Draco
To top it off I also have a micro Draco
Que te pone a correr si lo saco
That'll make you run if I pull it out
Los pongo a bailar y a cantar como Frank Sinatra
I make them dance and sing like Frank Sinatra
Joden conmigo y a todos los mato
They f*ck with me and I kill them all
The new movement
The new movement
Ellos saben lo que sucede detrás del bosque
They know what happens behind the forest
Frabian, hazlo que llore
Frabian, make him cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind