Astronaute Lyrics in English An'Om

Below, I translated the lyrics of the song Astronaute by An'Om from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hey hey yeah hé
Hey hey yeah hey
Hey hey
Hey hey
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, y a beaucoup trop d'enjeux et
Ouais, ouais, and a beaucoup trop d'enjeux et
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'passe des heures dans mon labo', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
J'passe des heures dans mon labor', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
Je vois tout flou quand j'ai des larmes plein les yeux
Je vois tout flou quand already des larmes plein les yeux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
Vas-y, viens, enfile ta tenue d'astronaute
Vas-y, come, enfile ta tenue d'astronaute
Tu sais qu'on est pas comme les autres, vas-y on démarre le vaisseau
You know when you're with others, you're going to leave the vaisseau
Donne-moi les clefs, les étoiles, on va les toucher
Donne-moi les clefs, les étoiles, on val les toucher
J'ai des chose à régler, des personne à capter
I already chose to regulate, from the person to the capter
Tout là-haut, côté hublot dans l'vaisseau
Tout là-haut, côté hublot dans l'vaisseau
J'espère que t'es fier quand j'écris ces mots
Just hope you're fier when you write these mots
Papa, on s'captera tout là-haut, cesse, tes idées noires poto
Papa, on s'captera tout là-haut, cease, you have ideas noires poto
Stress, donc retour au labo', tu pars en quête comme commandant Cousteau
Stress, don't return to work', you stop thinking about commandant Cousteau
Idées plein la tête mais jamais hors de l'eau
Ideas plein la tete but never hors de l'eau
Mi corazon est lourd quel fardeau, mon bigo sonne
My heart is lourd in that fardeau, my bigo sonne
C'te fille me tend l'oreille et c'est tentant
C'te fille me tend l'oreille et c'est tentant
Même à vingt ans, j'pourrais montrer l'amour aux grands mais bref
Même à vingt ans, j'pourrais montrer l'amour aux grands mais bref
Un coup full black, un coup full white, et c'est reparti
A full black coup, a full white coup, et c'est share
On s'met sur pause, profite d'l'instant puis start, lance la partie
On s'met sur pause, profite d'l'instant puis start, launch the partie
Besoin d'oxygène dans l'espace pour avoir de la musique dans ma galaxie
Besoin d'oxygène dans l'espace pour avoir de la musique dans ma galaxie
Du coup tu restes cloué au sol pour entendre mes mélodies
Du coup tu restes cloué au sol pour understand mes melodies
Et même au lit, casque aux oreilles pour écouter c'que j'dis
Et même au lit, casque aux oreilles pour écouter c'que j'dis
Mission accomplie, chaque nouvelle ligne 'bienvenue au paradis'
Mission accomplie, chaque nouvelle online 'bienvenue au paradis'
Pratique la chimie pour atteindre l'alchimie
Practice the chimie pour atteindre l'alchimie
Cherche alibi qui explique ta furie
Cherche alibi that explains this furie
Choisis bien tes amis puisqu'ils calment tes cris
Choisis bien tes amis puisqu'ils calmmente tes cris
Quand y a peine de cœur, y a épidémie
When at the heart of the epidemic
Remède tu le connais, on soigne la maladie
Remedy your connaissance, on soigne the malady
Dessine géométrie, donne un sens à ta vie
Dessine géométrie, donne un sens à ta vie
La life t'a endurci, y a pas d'angles arrondis
Life is tough, and beyond angles arrondis
Les mouchoirs t'en a pris, mais pas pour la magie
Les mouchoirs are a prison, mais pas pour la magie
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, y a beaucoup trop d'enjeux et
Ouais, ouais, and a beaucoup trop d'enjeux et
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'passe des heures dans mon labo', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
J'passe des heures dans mon labor', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
Je vois tout flou quand j'ai des larmes plein les yeux
Je vois tout flou quand already des larmes plein les yeux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
Vas-y, viens, enfile ta tenue d'astronaute
Vas-y, come, enfile ta tenue d'astronaute
Tu sais qu'on est pas comme les autres, vas-y on démarre le vaisseau
You know when you're with others, you're going to leave the vaisseau
Donne-moi les clefs, les étoiles, on va les toucher
Donne-moi les clefs, les étoiles, on val les toucher
J'ai des chose à régler, des personne à capter
I already chose to regulate, from the person to the capter
Le temps passe et t'attends le sunset de l'été
Le temps pass et t'attends the sunset de l'été
Le ciel bleu aseptisé qui vient adoucir tes idées
The light blue light tastes like it will sweeten your ideas
J'en ai assez d'vous voir tiser, avec le diable, vous pactisez
Now you can see me, avec le diable, vous pactisez
Je vois ton sourire se crisper et tes petits yeux se plisser
You will have a sourire crisper and your petits yeux plisser
Vas-y viens, j'veux bien qu'on s'aide
Vas-y viens, j'veux bien qu'on s'aide
Derrière mes textes, est-ce que le bonheur cède?
Derrière mes textses, est-ce que le bonheur cède?
J'enclenche toutes les vitesses quand je rappe en sess'
J'enclenche toutes les vitesses que und rappe en sess'
Devant mes gars, jamais aucune faiblesse
Devant mes gars, Nunca aucune faiblesse
C'est beaucoup trop dangereux
C'est beaucoup trop dangereux
Et tu l'sais, y a trop d'enjeux, hey
Et tu l'sais, y a trop d'enjeux, hey
Elle m'a dit, y a trop d'envieux
Elle m'a dit, y a trop d'envieux
Ouais, ouais chez eux, ça sonne creux
Ouais, ouais chez eux, ça sonne creux
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'suis qu'un savant fou, un chercheur de l'amour fou
J'passe des heures dans mon labo', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
J'passe des heures dans mon labor', j'te l'ai déjà dit, mais ça m'rend fou
Je vois tout flou quand j'ai des larmes plein les yeux
Je vois tout flou quand already des larmes plein les yeux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
J'pense au futur, travaille pour qu'ils soient heureux
Vas-y, viens, enfile ta tenue d'astronaute
Vas-y, come, enfile ta tenue d'astronaute
Tu sais qu'on est pas comme les autres, vas-y on démarre le vaisseau
You know when you're with others, you're going to leave the vaisseau
Donne-moi les clefs, les étoiles, on va les toucher
Donne-moi les clefs, les étoiles, on val les toucher
J'ai des chose à régler, des personne à capter
I already chose to regulate, from the person to the capter
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, c'est beaucoup trop dangereux
Ouais, ouais, y a beaucoup trop d'enjeux et
Ouais, ouais, and a beaucoup trop d'enjeux et
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Maman m'a dit 'y a trop d'envieux'
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
Ouais, ça sonne creux puisqu'ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ils ne croient pas en eux
Ok, attends, j'ai une idée
Ok, attends, now have an idea
Vayn, sors ta gratte, on va essayer un truc s'te plaît
Vayn, please be grateful, on va essayer un truc s'te plaît
J'reviens de la guerre des étoiles, la gravité s'installe
J'reviens de la guerre des étoiles, la gravité s'installe
Dis-moi si de tout là haut la Terre se dévoile
Dis-moi si de tout haut la Terre se dévoile
Rêve d'un bonheur viscéral, mais l'utopie fait parfois mal, aïe
Rêve d'un bonheur visceral, mais l'utopie fait parfois mal, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe
Je m'imagine vieux barbu, foutu savant fou
Je m'imagine vieux barbu, foutu savant fou
Un grand chercheur de l'amour fou et
A great lover of love
La pression monte dans ton scaphandre d'astronaute
The pressure mount dans to scaphandre d'astronaute
J'rêve que tu redescendes pour revoir les nôtres et
J'rêve que tu redescendes pour revoir les notres et
On est pas comme les autres, ouais
On this country with the authors, ouuais
Et tu l'sais déjà, mais tu comprends pas et
Et tu l'sais déjà, mais tu comprends pas et
C'est pas ta faute, non, non, je t'en veux pas, non
C'est pas ta faute, non, non, je t'en veux pas, non
Non, je t'en veux pas, j'rêve de décrire
Non, I already have something to say, I already have a décrire
D'écrire ce que j'ai jamais su dire
It is clear that I will never tell you
Moi, moi j'veux ressentir
Moi, moi j'veux resent
J'veux me sentir vivre et même connaitre le pire
I now feel alive and connaitre le pire
Viser le sourire, dans ma mire j'ai la vie
See the sourire, dans ma mire j'ai la vie
Dans ma mire, j'ai la vie et ses quelques soupirs
Dans ma mire, j'ai la vie et ses quelques soupirs
T'as besoin de souffrir pour connaitre le plaisir
You're so happy to feel comfortable
Le réel, ledésir qui donne envie d'agir
Le réel, ledésir qui donne sent de act
La musique est la clef pour mon cœur, l'ouvrir
The music is the clef for my heart, I hear
Et on décolle, j'vois la lumière faiblir
Et on décolle, j'vois la luminère faiblir
Et on décolle réalité s'abîme, mais d'un coup
Et on décolle réalité s'abîme, mais d'un coup
J'ouvre mes yeux, voilà la fin du film
J'ouvre mes yeux, voilà la fin du film
Est-ce que tout est poussière?
Est-ce que tout est poussière?
Suis-je bien dans les abysses?
Suis-je bien dans les abysses?
Est-ce que tout est poussière?
Est-ce que tout est poussière?
Suis-je bien dans les abysses?
Suis-je bien dans les abysses?
Au final, j'prends le temps de ressentir
Au final, j'prends le temps de resentir
De rire, vu que j'ai connu le pire
De laughe, vu que already connu le pire
D'écrire ce que je n'ai jamais su dire
It's clear that I'm never going to say it
Parce que, parce qu'en une seconde, la vie
It seems that, perhaps in a second, it comes
La vie peut s'enfuir
La vie peut s'enfuir
Astronaute, astronaute
Astronaut, astronaut
Astronaute
astronaut
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1811 lyric translations from various artists including An'Om
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.