Below, I translated the lyrics of the song Emanuela by Annalisa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La mia pelle bianca
My white skin
Sembra viola sotto i fari
It looks purple in the headlights
Discoteche occidentali
Western nightclubs
Lei vuole fragole con panna
She wants strawberries with cream
I maschi si alzano le mani
The men raise their hands
Come fanno gli animali
Like animals do
Vedo crisi culturali, film esotici
I see cultural crises, exotic films
Siamo tutti molto umani
We are all very human
Tutti piccoli così
All small like that
Picchi emozionali
Emotional peaks
Disastri naturali
Natural disasters
Prendo gli antibiotici
I take antibiotics
Solo perché siamo da soli e non mi va
Just because we're alone and I don't feel like it
Mi sfiori e dovrò dirlo a Emanuela
You touch me and I'll have to tell Emanuela
Io me ne vado mentre dici, 'Ma che fretta c'era?'
I walk away while you say, 'What was the rush?'
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
Don't try to kiss a witch, it will hurt
La verità non è romantica
The truth is not romantic
Per niente erotica
Not erotic at all
E non si può scappare, non dalla verità
And you can't escape, not from the truth
Perché non ha pietà
Because he has no mercy
E piangeva, e piangeva
And he cried, and he cried
Anche se non si è credenti
Even if you are not a believer
Terzo giorno e ti riprendi
Third day and you recover
Volo, aerodinamica
Flight, aerodynamics
Ci riusciamo stando fermi
We do it by standing still
Siamo brutti, siamo belli
We are ugly, we are beautiful
E vedo crisi esistenziali, stereotipi
And I see existential crises, stereotypes
Siamo tutti molto umani
We are all very human
Tutti piccoli così
All small like that
Sesso e mercenari
Sex and mercenaries
Artisti coreani
Korean artists
Prendo gli antibiotici
I take antibiotics
Solo perché siamo da soli e non mi va
Just because we're alone and I don't feel like it
Mi sfiori e dovrò dirlo a Emanuela
You touch me and I'll have to tell Emanuela
Io me ne vado mentre dici, 'Ma che fretta c'era?'
I walk away while you say, 'What was the rush?'
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
Don't try to kiss a witch, it will hurt
La verità non è romantica
The truth is not romantic
Per niente erotica
Not erotic at all
E non si può scappare, non dalla verità
And you can't escape, not from the truth
Perché non ha pietà
Because he has no mercy
E piangeva, e piangeva
And he cried, and he cried
Maledetta, dove sei?
Damn, where are you?
Che io me ne voglio andare, sono piena rasa
That I want to leave, I'm completely shaved
Quando ti accontenti godi così, così
When you are satisfied you enjoy like this, like this
Prendo gli antibiotici
I take antibiotics
Solo perché siamo da soli e non mi va
Just because we're alone and I don't feel like it
Mi sfiori e dovrò dirlo a Emanuela
You touch me and I'll have to tell Emanuela
Io me ne vado mentre dici, 'Ma che fretta c'era?'
I walk away while you say, 'What was the rush?'
Non provare a baciare una strega, che poi fa male
Don't try to kiss a witch, it will hurt
La verità non è romantica
The truth is not romantic
Per niente erotica
Not erotic at all
E non si può scappare, non dalla verità
And you can't escape, not from the truth
Perché non ha pietà
Because he has no mercy
E piangeva, e piangeva, e piangeva, e piangeva
And he cried, and he cried, and he cried, and he cried
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind