Below, I translated the lyrics of the song Dipende by Annalisa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ho pianto tutta la sera
I cried all evening
Però non ti ho detto niente
But I didn't tell you anything
A cena verrò con le mitragliette
I'll come to dinner with machine guns
Con te era veleno o cioccolato fondente?
Was it poison or dark chocolate with you?
Le stelle cosa dicono?
What do the stars say?
Sarà una notte lunga
It's going to be a long night
E me la ballo nuda
And I dance it naked
Quando ti vedo, il vento muove le campane
When I see you, the wind moves the bells
Si rompe un vetro mentre mi sale la pressione
A glass breaks while my blood pressure rises
Andare via sarebbe solo che normale
Leaving would only be normal
Non fosse che il tuo universo non è diverso
If only your universe is no different
È anche il mio
It's mine too
Uomo senza dignità
Man without dignity
Mi hai insultato
You insulted me
Ho pianto tutta la sera
I cried all evening
Però non ti ho detto niente
But I didn't tell you anything
A cena verrò con le mitragliette
I'll come to dinner with machine guns
Con te era veleno o cioccolato fondente?
Was it poison or dark chocolate with you?
E mi hai lasciato un segno sul fegato con le lamette
And you left a mark on my liver with the razor blades
E poi dormi da me la settimana seguente
And then sleep at my place the following week
Con te una cretina s'innamora e si pente
An idiot falls in love with you and regrets it
Le stelle cosa dicono?
What do the stars say?
Sarà una notte lunga
It's going to be a long night
E me la ballo nuda
And I dance it naked
Volente, nolente
Willy nilly
Essere una santa da che cosa dipende?
What does being a saint depend on?
Fuori dal letto nessuna pietà
Out of bed no mercy
Solita scena tragicomica
Usual tragicomic scene
Come ci vedi nell'insieme?
How do you see us as a whole?
Direi che, in generale, mi sento poco bene
I would say that, in general, I feel unwell
Forse perché il tuo bicchiere è solo il terzo
Maybe because your glass is only the third
E anche il mio
And mine too
Uomo senza dignità
Man without dignity
Mi hai insultato
You insulted me
Ho pianto tutta la sera
I cried all evening
Però non ti ho detto niente
But I didn't tell you anything
A cena verrò con le mitragliette
I'll come to dinner with machine guns
Con te era veleno o cioccolato fondente?
Was it poison or dark chocolate with you?
E mi hai lasciato un segno sul fegato con le lamette
And you left a mark on my liver with the razor blades
E poi dormi da me la settimana seguente
And then sleep at my place the following week
Con te una cretina s'innamora e si pente
An idiot falls in love with you and regrets it
Le stelle cosa dicono?
What do the stars say?
Sarà una notte lunga
It's going to be a long night
E me la ballo nuda
And I dance it naked
Volente, nolente
Willy nilly
Essere una santa da che cosa dipende?
What does being a saint depend on?
Uomo senza dignità
Man without dignity
Mi hai chiamata, 'Amore'
You called me, 'Love'
Ma è successo in un momento di follia
But it happened in a moment of madness
Ho pianto tutta la sera
I cried all evening
Però non ti ho detto niente
But I didn't tell you anything
A cena verrò con le mitragliette
I'll come to dinner with machine guns
Con te era veleno o cioccolato fondente?
Was it poison or dark chocolate with you?
Le stelle cosa dicono?
What do the stars say?
Sarà una notte lunga
It's going to be a long night
E me la ballo nuda
And I dance it naked
Volente, nolente
Willy nilly
Essere una santa da che cosa dipende?
What does being a saint depend on?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind