Below, I translated the lyrics of the song INTRO by ANNA from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le cala la pressione quando posto
The pressure drops to her when they place
Bitch, I'm a monster
Bitch, I'm a Monster
Pesce grosso, vengo dalla costa
Big fish, I come from the coast
Non sapevo manco cosa fosse un'aragosta
I didn't know what a lobster was
Non penso alla droga se mi parlano di cozza
I don't think about drugs if they talk to me about the mussel
Ero quella che non prendeva il premio alla giostra
I was the one who did not take the prize to the carousel
Vedermi salire per le troie è una batosta
Seeing me go up for the sluts is a blow
Spingo il NOS, prendo un'altra borsa grossa
I push the nos, I take another big bag
Pink lipgloss, per lui vesto tutta rossa
Pink Lipgloss, for him I look all red
Sto mettendo Prada
I'm putting Prada
Per le bad bitches ho il radar
For Bad Bitches I have the radar
Vedo se è cattiva o se è brava
I see if he is bad or if he is good
Se è una amica o se infama
If he is a friend or if infamous
Lei fa la carina, ma è sheitana
She is nice, but she is sheitan
La tagliamo fuori, così impara, yeah
We cut her out, so learn, Yeah
Sai che ho dato a tutte la fottuta ispirazione
You know that I have given everyone the fucking inspiration
Perché questo flow ti blocca la respirazione
Because this flow blocks your breathing
Penso solamente che non c'è competizione
I just think there is no competition
Fanculo le regole, io sono l'eccezione
Fuck the rules, I am the exception
Scrivevo le barre, non seguivo la lezione
I wrote the bars, I did not follow the lesson
Perché nella testa avevo solo una missione
Because in my head I only had a mission
Pretty young rich, ragazzina coi milioni
Pretty Young Rich, girl with millions
Pretty young bitch sulla tua televisione
Pretty Young Bitch on your television
Lui può vedermi solo sopra al monitor
He can only see me above the monitor
Mi chiama, è da Vodafone
He calls me, it is from Vodafone
Non può farmi male come se prendessi il Toradol
It can't hurt me as if I took the Toradol
Dopo quella volta sul mio cuore c'è l'intonaco
After that time on my heart there is the plaster
Fare questa roba aiuta più dello psicologo
Making this stuff helps more than the psychologist
Avevo solo sixteen, ma piena di big dreams
I only had Sixteen, but full of big dreams
Il mio disco è fuori, grazie a tutti, a tutto il big team
My album is out, thank you all, to all the big team
Indipendente già da piccola come Pippi
Independent as a child like Pippi
Grazie a mamma, grazie a papà, giuro che T-TVB, yeah
Thanks to mom, thanks to dad, I swear that t-tvb, yeah
Sai che ho dato a tutte la fottuta ispirazione
You know that I have given everyone the fucking inspiration
Perché questo flow ti blocca la respirazione
Because this flow blocks your breathing
Penso solamente che non c'è competizione
I just think there is no competition
Fanculo le regole, io sono l'eccezione
Fuck the rules, I am the exception
Scrivevo le barre, non seguivo la lezione
I wrote the bars, I did not follow the lesson
Perché nella testa avevo solo una missione
Because in my head I only had a mission
Pretty young rich, ragazzina coi milioni
Pretty Young Rich, girl with millions
Pretty young bitch sulla tua televisione
Pretty Young Bitch on your television
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind