Below, I translated the lyrics of the song Smile by Angelina Mango from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un giorno incontrerò Dio
One day I will meet God
E col sorriso in volto gli dirò che, nonostante tutto, sto da Dio
And with a smile on my face I will tell him that, despite everything, I feel good
Che ho riso ai funerali, ho pianto ai matrimoni
That I laughed at funerals, I cried at weddings
Che strisciano aquiloni, dei cobra t'innamori
Crawling kites, you fall in love with cobras
Perché il contatto umano è come carta vetrata
Because human contact is like sandpaper
Tanto mi ci sfrego forte con le impalcature nella testa
I rub myself hard with the scaffolding in my head anyway
Palazzo in costruzione, mente disabitata
Palace under construction, uninhabited mind
Ma restano le impronte nel cemento sulla strada
But the footprints remain in the concrete on the road
Una bambina di sei anni, il sorriso gigante
A six year old girl, a giant smile
Mi viene incontro e dice
He comes towards me and says
'Lo sai che anche mio padre sta nel cielo come il tuo?'
'Do you know that my father is also in the sky like yours?'
Mi tremano le gambe, vorrei essere più grande
My legs are shaking, I wish I were bigger
Ma forse lei
But maybe her
Certo che lei è più grande di me
Of course she's older than me
Perché sa cos'è importante
Because he knows what's important
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi butti giù, ma non smetterò mai di
You bring me down, but I'll never stop
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi fa male, ma fa più male se non
It hurts, but it hurts more if not
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi butti giù, ma più lo fai, più faccio
You bring me down, but the more you do it, the more I do
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Più faccio smi-i-i-i-ile
The more I smi-i-i-i-ile
Ora scendo per strada e gioco a campana
Now I go down the street and play hopscotch
Non ho l'età, ma
I'm not that old, but
Lividi e graffi, mani e ginocchia
Bruises and scratches, hands and knees
Faccia da schiaffi
Slap face
Qual è l'età per fare l'adulta?
What is the age to be an adult?
Occhiali di Prada
Prada glasses
Tranquilla mamma, non torno a casa
Don't worry mom, I'm not coming home
Gli angoli della bocca salgono e salgono
The corners of the mouth go up and up
E scalano la mia faccia e saltano
And they climb my face and jump
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi butti giù, ma non smetterò mai di
You bring me down, but I'll never stop
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi fa male, ma fa più male se non
It hurts, but it hurts more if not
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Mi butti giù, ma più lo fai, più faccio
You bring me down, but the more you do it, the more I do
Smi-i-i-i-ile
Smi-i-i-i-ile
Più faccio smi-i-i-i-ile
The more I smi-i-i-i-ile
Scendo per strada, gioco a campana
I go down the street, play hopscotch
Non ho l'età, ma
I'm not that old, but
Lividi e graffi, mani e ginocchia
Bruises and scratches, hands and knees
Faccia da schiaffi
Slap face
Qual è l'età per fare l'adulta?
What is the age to be an adult?
Occhiali di Prada
Prada glasses
Tranquilla mamma, non torno a casa
Don't worry mom, I'm not coming home
E faccio smi-i-i-i-ile
And I go smi-i-i-i-ile
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind