Agarra Em Mim Lyrics in English Ana Moura , Pedro Mafama

Below, I translated the lyrics of the song Agarra Em Mim by Ana Moura from Portuguese to English.
Intro
Hold me
Before I die
Verse 1
Before I run far away
Before I run
Verse 1
Take me like this
Before I change
Verse 1
Arm in arm
In my lap
Nothing fools you
If the night hunts us
And this dance ends
Only the knife will stay
That we both used
To love each other
If the night hunts us
And this dance ends
Only the knife will stay
That we both used
To love each other
Nothing's left for me
Nothing's left for you
Except the knife
That wretch
That killed us here yesterday
Nothing's left for me
Nothing's left for you
Except the knife
That wretch
That killed us here yesterday
Sorry if I didn't grab you
When you were falling
If I told you what's in here
You'd bolt
I've been feeling short of breath
When you're not here
Wandering through the city
I'm feeling like the living dead
I was a bandit and I know it
I was dodging commitment
Kissing saints at the altar
I don't care about gossip
I saw the knife glint
And I yelled 'calm down' because before that
I've got a love to declare
And things to declare to the taxman
It's written on the papyrus
God won't let me lie
I was feeling like a vampire
Until you bit me
And when I start talking to myself
There at the end of the road
Keep the best of me
Nothing's left for me
Nothing's left for you
Except the knife
That wretch
That killed us here yesterday
Nothing's left for me
Nothing's left for you
Except the knife
That wretch
That killed us here yesterday
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Agarra Em Mim ("Hold Me Close") feels like a late-night tango between passion and danger. Ana Moura’s velvety Fado roots wrap around Pedro Mafama’s urban storytelling, creating a feverish plea to cling to love right now—before distance, fear, or fate slice the lovers apart. The repeated image of a knife flashes like moonlight: it is both the spark that ignites their desire and the sharp edge that can finish it. In other words, the same intensity that binds them could be the thing that breaks them.

Beneath the haunting chorus, the verses confess regret, vulnerability, and a past of running from commitment. Yet even as night “hunts” them and the music threatens to stop, the singers beg for one last embrace, hoping to trade loneliness for one unforgettable moment of truth. The song is a vivid reminder that love can be thrilling, messy, and even dangerous—but if you dare to hold on tight, it just might keep the darkness away.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Ana Moura
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.