Below, I translated the lyrics of the song Tears Dry On Their Own by Amy Winehouse from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
All I can ever be to you is a darkness that we knew
Todo lo que puedo ser para ti es una oscuridad que sabíamos
And this regret I got accustomed to
Y este arrepentimiento me he acostumbrado
Once it was so right
Una vez que estuvo tan bien
When we were at our height
Cuando estábamos a nuestra altura
Waiting for ya in the hotel at night
Te espera en el hotel por la noche
I knew I hadn't met my match
Sabía que no había conocido a mi partido
But every moment we could snatch
Pero cada momento podíamos arrebatar
I don't know why I got so attached
No sé por qué me apegé tanto
It's my responsibility
Es mi responsabilidad
You don't owe nothing to me
No me debes nada
But to walk away, I have no capacity
Pero para alejarme, no tengo capacidad
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I'm grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
In this blue shade
En este tono azul
My tears dry on their own
Mis lágrimas se secan por su cuenta
I don't understand
No entiendo
Why do I stress the man
¿Por qué estreso al hombre?
When there's so many bigger things at hand?
¿Cuando hay tantas cosas más grandes a la mano?
We could've never had it all
Nunca podríamos haberlo tenido todo
We had to hit a wall
Tuvimos que golpear una pared
So this is inevitable withdrawal
Entonces este es un retiro inevitable
Even if I stop wanting you
Incluso si dejo de quererte
And perspective pushes through
Y la perspectiva empuja
I'll be some next man's other woman soon
Pronto seré una otra mujer del próximo hombre
I cannot play myself again
No puedo volver a jugar yo mismo
I should just be my own best friend
Debería ser mi mejor amigo
Not fuck myself in the head with stupid men
No me folla en la cabeza con hombres estúpidos
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I'm grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
In this blue shade
En este tono azul
My tears dry on their own
Mis lágrimas se secan por su cuenta
So we are history
Entonces somos historia
Your shadow covers me
Tu sombra me cubre
The sky above ablaze
El cielo sobre el fuego
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I'm grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
In this blue shade
En este tono azul
My tears dry on their own
Mis lágrimas se secan por su cuenta
I wish I could say no regrets
Ojalá pudiera decir que no se arrepienten
And no emotional debts
Y no hay deudas emocionales
'Cause as we kissed goodbye, the sun sets
Porque mientras nos despedimos, el sol se pone
So we are history
Entonces somos historia
Your shadow covers me
Tu sombra me cubre
The sky above ablaze
El cielo sobre el fuego
That only lovers see
Que solo los amantes ven
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I'm grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
My blue shade
Mi tono azul
My tears dry on their own
Mis lágrimas se secan por su cuenta
Whoa, he walks away
Whoa, se aleja
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I am grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
My deep shade
Mi sombra profunda
My tears dry on their own, whoa
Mis lágrimas se secan por su cuenta, whoa
The sun goes down
El sol se pone
He takes the day, but I'm grown
Toma el día, pero estoy crecido
And in your way
Y en tu camino
My deep shade
Mi sombra profunda
My tears dry
Mis lágrimas secas
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind