Below, I translated the lyrics of the song Si Tu Rentrais by Amir from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si tu rentrais, tu verrais la table où elle à posé
If you came home, you would see the table where she sat
Ton plat préféré, tu verrais ses bras qui s'ouvrent pour toi
Your favorite dish, you would see its arms opening for you
Mon enfant te voilà
My child, here you are
Même si du bout de ses doigts, elle touche en tremblant
Even if with the tips of her fingers she touches, trembling
Les photos d'avant
The before photos
Oui, si tu rentrais, tu verrais ta place et puis elle qui t'attend
Yes, if you came home, you would see your place and then her waiting for you
Comment mon Dieu
How my God
Éteins-tu la lune quand elle brille de milles feux
Do you extinguish the moon when it shines brightly
Et elle quand la vie l'appelle
And her when life calls
Ne veut rien savoir ni oublie ni mémoire
Doesn't want to know anything, neither forgets nor remembers
Elle ne pense qu'à toi
She only thinks of you
Toi, tout seul dans le froid
You, all alone in the cold
Elle ne pense qu'a ça, te prendre dans ses bras
She only thinks about that, taking you in her arms
Si tu rentrais, tu verrais la chambre où tu as grandi
If you came home you would see the room where you grew up
Elle a fait ton lit, tu entendrais sa voix
She made your bed, you would hear her voice
Qui prie ton retour, viens mon fils mon amour
Who prays for your return, come my son my love
Et si tu rentrais, tu pourrais alors tout lui raconter
And if you came home, you could then tell him everything
Ta vie pour de vrai
Your life for real
Il y aurait quelqu'un
There would be someone
Pour lui dire enfin, maman, s'il te plait
To finally tell him, mom, please
Comment mon Dieu
How my God
Éteins-tu la lune quand elle brille de milles feux
Do you extinguish the moon when it shines brightly
Et elle quand la vie l'appelle
And her when life calls
Ne veut rien savoir ni oublie ni mémoire
Doesn't want to know anything, neither forgets nor remembers
Elle ne pense qu'à toi
She only thinks of you
Toi, tout seul dans le froid
You, all alone in the cold
Elle ne pense qu'a ça, te prendre dans ses bras
She only thinks about that, taking you in her arms
Comment mon Dieu
How my God
Éteins-tu la lune quand elle brille de milles feux
Do you extinguish the moon when it shines brightly
Et elle les yeux mouillés de sel t'attend chaque soir
And her eyes wet with salt wait for you every evening
Elle voudrait bien savoir
She would like to know
Comment fais-tu là bas?
How are you doing there?
D'où l'on ne revient pas
From where we don't return
Elle ne pense qu'a ça te prendre dans ses bras
She only thinks about taking you in her arms
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind