Ma Peine Lyrics in English Amel Bent

Below, I translated the lyrics of the song Ma Peine by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je revois la scène c'est un jour de juillet
I see the scene again, it's a day in July
Au milieu du salon, t'es pas là, j'me retiens de pleurer
In the middle of the living room, you're not there, I'm holding back from crying
J'm'accroche à l'idée qu'un voleur est passé
I cling to the idea that a thief passed by
Mais à part tes affaires c'est étrange il n'a rien emporté
But apart from your things it's strange he didn't take anything
Ô voleur, ô voleur j'comprends pas
O thief, oh thief I don't understand
T'as laissé mes bijoux, mes chaussures
You left my jewelry, my shoes
Y avait même dans le coffre une enveloppe pleine d'argent
There was even an envelope full of money in the trunk
Mais rien n'a bougé à part sa brosse à dents
But nothing has moved except his toothbrush
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
De prendre ma peine
To take my pain
J'ai beau revivre la scène, j'ai rien senti mais je saigne
Although I relive the scene, I didn't feel anything but I'm bleeding
Je n'en reviens pas, je suis dans tous mes états
I can't believe it, I'm in all my states
J'ai beau revivre la scène, j'ai beau me dire que tu m'aimes
No matter how much I relive the scene, no matter how much I tell myself that you love me
Je n'en reviens pas, si tu ne reviens pas
I can't believe it, if you don't come back
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
De prendre ma peine
To take my pain
Je revis la scène j'essaye de t'appeler
I relive the scene I try to call you
Accrochée au frigo, les photos de nous deux déchirées
Hanging on the fridge, the photos of the two of us torn
Je m'accroche à l'idée que le voleur nous connaît
I cling to the idea that the thief knows us
Il n'a rien abimé, il avait tous les codes, même la clé
He didn't damage anything, he had all the codes, even the key
Ô voleur, ô voleur j'comprends pas
O thief, oh thief I don't understand
T'as laissé les tableaux, la télé
You left the paintings, the TV
Et t'as même pris le temps de te faire un café
And you even took the time to make yourself a coffee
Tu m'as tout laissé à part son oreiller
You left me everything except his pillow
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
De prendre ma peine
To take my pain
J'ai beau revivre la scène, j'ai rien senti mais je saigne
Although I relive the scene, I didn't feel anything but I'm bleeding
Je n'en reviens pas, je suis dans tous mes états
I can't believe it, I'm in all my states
J'ai beau revivre la scène, j'ai beau me dire que tu m'aimes
No matter how much I relive the scene, no matter how much I tell myself that you love me
Je n'en reviens pas, si tu ne reviens pas
I can't believe it, if you don't come back
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
Ô voleur, ô voleur j'comprends pas
O thief, oh thief I don't understand
Prendre la peine
Bother
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
Ô voleur, ô voleur j'comprends pas
O thief, oh thief I don't understand
Tu m'as tout laissé à part son oreiller
You left me everything except his pillow
J'ai beau revivre la scène, j'ai rien senti mais je saigne
Although I relive the scene, I didn't feel anything but I'm bleeding
Je n'en reviens pas, je suis dans tous mes états
I can't believe it, I'm in all my states
J'ai beau revivre la scène, j'ai beau me dire que tu m'aimes
No matter how much I relive the scene, no matter how much I tell myself that you love me
Je n'en reviens pas, si tu ne reviens pas
I can't believe it, if you don't come back
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
De prendre ma peine
To take my pain
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
De prendre ma peine
To take my pain
Tu aurais dû prendre la peine
You should have bothered
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Amel Bent
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.