Below, I translated the lyrics of the song Le Sas by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Entre sommeil et réveil
Between sleep and awakening
En cavale comme dans un rêve
On the run like in a dream
Tout ralentit ma vitesse
Everything slows down my speed
C'est différent mais pareil
It's different but the same
Tout s'éteint mais j'reste en veille
Everything turns off but I stay on standby
J'suis lucide dans mon ivresse
I am lucid in my drunkenness
Et quand la noche vient à bouger un peu trop vite
And when the night comes to move a little too quickly
J'me mets à danser sur des pensées un peu trop vides
I start dancing on thoughts that are a little too empty
J'suis bloquée devant des portes sans verrou évidemment
I'm stuck in front of doors without locks obviously
Comme au casino, j'perds la notion du temps
Like at the casino, I lose track of time
Une heure du mat' devant un mur blanc
One o'clock in the morning in front of a white wall
Deux heures du mat' devant l'même mur blanc
Two o'clock in the morning in front of the same white wall
Tout est chelou
Everything is weird
Trois heures du mat' c'est embêtant
Three o'clock in the morning is annoying
Quatre heures du mat' rien d'inquiétant
4 a.m. nothing to worry about
Tout est chelou
Everything is weird
La nuit, quand tout se tasse
At night, when everything settles down
J'm'entends parler sans cesse
I hear myself talking constantly
Je suis bloquée dans le sas
I'm stuck in the airlock
La nuit quand tout se tasse
At night when everything settles down
Une heure du mat' devant un mur blanc
One o'clock in the morning in front of a white wall
Deux heures du mat' devant l'même mur blanc
Two o'clock in the morning in front of the same white wall
Tout est chelou
Everything is weird
Trois heures du mat' c'est embêtant
Three o'clock in the morning is annoying
Quatre heures du mat' rien d'inquiétant
4 a.m. nothing to worry about
Tout est chelou
Everything is weird
Y a qu'un lampadaire pour eclairer ma vie, il est loin de ma rue
There is only one street lamp to light my life, it is far from my street
J'suis plongée dans le noir
I'm plunged into darkness
Et ça, je peux le voir
And that I can see
Moi, j'suis comme un disque qui ne fait que tourner à l'heure du stream
Me, I'm like a record that only spins at the time of the stream
Mêmes paroles en boucle
Same words over and over
De quoi devenir fou
Enough to go crazy
Cinq heures du mat' posée sur le banc
Five o'clock in the morning on the bench
Six heures du mat' posée sur le même banc
Six o'clock in the morning on the same bench
Tout est chelou
Everything is weird
Sept heures du mat' j'ai envie de rien
Seven o'clock in the morning I don't want anything
Huit heures du mat' c'est déjà demain
Eight o'clock in the morning is already tomorrow
Tout est chelou
Everything is weird
La nuit quand tout se tasse
At night when everything settles down
J'm'entends parler sans cesse
I hear myself talking constantly
Je suis bloquée dans le sas
I'm stuck in the airlock
La nuit quand tout se tasse
At night when everything settles down
Cinq heures du mat' posée sur le banc
Five o'clock in the morning on the bench
Six heures du mat' posée sur le même banc
Six o'clock in the morning on the same bench
Tout est chelou
Everything is weird
Sept heures du mat' j'ai envie de rien
Seven o'clock in the morning I don't want anything
Huit heures du mat' c'est déjà demain
Eight o'clock in the morning is already tomorrow
Tout est chelou
Everything is weird
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind