Below, I translated the lyrics of the song KO by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Des pluies irrégulières, mes peines qui s'effilochent
Irregular rains, my unraveling sorrows
Cette fois n'est pas la dernière, j'en ai plein dans les poches
This time is not the last, I have plenty in my pockets
Je connais la chanson, avec elle j'ai grandi
I know the song, I grew up with it
J'ai beau coupé le son, elle renaît de mes nuits
No matter how much I cut the sound, she is reborn from my nights
Je manque de rien, j'ai tout ce qu'il faut pour être bien
I lack nothing, I have everything I need to be well
C'est peut-être moi qui déconne
Maybe it's me who's messing up
Des fois, j'sais plus, des fois j'suis mal
Sometimes I don't know anymore, sometimes I'm bad
Mon amour entends-tu?
My love do you hear?
Toutes mes idées bancales, et mes malentendus
All my shaky ideas, and my misunderstandings
Je pédale dans mes rêves comme au milieu de l'or
I pedal in my dreams like in the middle of gold
Un désespoir ordinaire qui me met
An ordinary despair that puts me
Doucement, doucement, K.O
Slowly, slowly, K.O
Y a t-il encore des lignes que je voudrai tracer
Are there still lines I want to draw
Existe t-il encore une île que je puisse m'évader
Is there still an island I can escape to?
Mon ailleurs est si loin dans un monde parallèle
My elsewhere is so far away in a parallel world
Comme tes yeux dans les miens qui se sont fait la belle
Like your eyes in mine which have become beautiful
Je manque de rien, j'ai tout c'qui s'fait pour être bien
I lack nothing, I have everything I need to feel good
C'est juste moi qui déconne
It's just me messing around
Des fois, j'sais plus, des fois j'suis mal
Sometimes I don't know anymore, sometimes I'm bad
Mon amour entends-tu?
My love do you hear?
Toutes mes idées bancales, et mes malentendus
All my shaky ideas, and my misunderstandings
Je pédale dans mes rêves comme au milieu de l'or
I pedal in my dreams like in the middle of gold
Un désespoir ordinaire qui me met
An ordinary despair that puts me
Des fois j'sais plus, des fois j'suis mal
Sometimes I don't know anymore, sometimes I'm bad
Mon amour entends-tu?
My love do you hear?
Toutes mes idées bancales, et mes malentendus
All my shaky ideas, and my misunderstandings
Je pédale dans mes rêves comme au milieu de l'or
I pedal in my dreams like in the middle of gold
Un désespoir ordinaire qui me met
An ordinary despair that puts me
Doucement, doucement
Slowly slowly
Doucement, doucement, K.O
Slowly, slowly, K.O
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind