A L'infini Lyrics in English Amel Bent

Below, I translated the lyrics of the song A L'infini by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un jour peut-être qu'on ira danser
Maybe one day we'll go dancing
Là j'ai trop d'pression
There I have too much pressure
Encore trop d'questions
Still too many questions
Tu m'aimes, tu l'dis, sans jamais l'penser
You love me, you say it, without ever thinking it
J'ai un tas d'lésions, y a un tas d'raisons
I have a bunch of injuries, there are a bunch of reasons
Ils pensaient être fusionnels, c'est moi qui suis visionnaire
They thought they were fusional, it's me who is visionary
Dans leur amour y a un tas d'poison, sablier vide à l'horizon
In their love there is a pile of poison, empty hourglass on the horizon
Tes larmes demanderont au ciel, tout le temps additionnel
Your tears will ask the sky, all the extra time
Tu sais les hommes n'ont pas qu'une facette
You know men don't just have one side
Tu sais les hommes n'aiment pas qu'd'une façon
You know men don't only love one way
Ça me rend malade, ils se construisent pour se détruire pour tout ré-escalader
It makes me sick, they build themselves to destroy themselves to re-escalate everything
Moi j'suis incapable, j'y crois pas comme athée
I'm incapable, I don't believe in it as an atheist
Anciennes histoires laissent des fissures que je dois colmater
Old stories leave cracks that I must patch
J'ai du mal à faire comme les autres
I have trouble doing like the others
J'ai tout fait mais j'reste à l'agonie
I've done everything but I'm still in agony
Et tu me blesseras comme les autres
And you will hurt me like the others
Et tout ça recommence à l'infini, à l'infini, à l'infini
And it all starts again endlessly, endlessly, endlessly
Et tout ça recommence à l'infini, à l'infini, à l'infini
And it all starts again endlessly, endlessly, endlessly
On s'est séduits, Dieu sait c'est dur
We seduced each other, God knows it's hard
Là j'ai trop d'pression, et autant d'questions
There I have too much pressure, and so many questions
Où t'es? C'est sûr, surement mensonge
Where are you? It's definitely a lie
C'est pas qu'une liaison qui laisse tant d'lésions
It's not just an affair that leaves so many wounds
Et si tout est mérité, je m'éloigne de ma vérité
And if everything is deserved, I walk away from my truth
Te pardonner je vois pas d'raisons
Forgive you I don't see any reasons
Dans ton amour y a un tas d'poison
In your love there is a lot of poison
Dis-moi comment vérifier si tu dis la vérité
Tell me how to check if you're telling the truth
Peut-être qu'au fond ils ont tous raison
Maybe deep down they are all right
Tu n'es qu'un homme tu n'es qu'une leçon
You're just a man you're just a lesson
J'en deviens malade
I'm getting sick
Comment guérir on se cherche quand on s'envoie balader
How to heal we seek ourselves when we send ourselves for a walk
Et j'suis tout là bas, là bas
And I'm all over there, over there
Vers le bonheur tous son Uber, moi j'fais la course à pieds
Towards happiness all its Uber, I race on foot
J'ai du mal à faire comme les autres
I have trouble doing like the others
J'ai tout fait mais j'reste à l'agonie
I've done everything but I'm still in agony
Et tu me blesseras comme les autres
And you will hurt me like the others
J'ai du mal à faire comme les autres
I have trouble doing like the others
J'ai tout fait mais j'reste à l'agonie
I've done everything but I'm still in agony
Et tu me blesseras comme les autres
And you will hurt me like the others
Et tout ça recommence à l'infini, à l'infini, à l'infini
And it all starts again endlessly, endlessly, endlessly
Et tout ça recommence à l'infini, à l'infini, à l'infini
And it all starts again endlessly, endlessly, endlessly
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Amel Bent
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.