Below, I translated the lyrics of the song Grito by Amália Rodrigues from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Do silêncio faço um grito
From the silence I make a scream
O corpo todo me dói
My whole body hurts
Deixai-me chorar um pouco
Let me cry a little
De sombra a sombra
From shadow to shadow
Há um Céu, tão recolhido
There is a Heaven, so collected
De sombra a sombra
From shadow to shadow
Já lhe perdi o sentido
I've already lost its meaning
Aqui me falta a luz
Here I lack the light
Aqui me falta uma estrela
I'm missing a star here
Quando se vive atrás dela
When you live behind it
A quem o sol esqueceu
Whom the sun forgot
Sou a que o mundo perdeu
I'm the one the world lost
Só choro agora
I just cry now
Que quem morre já não chora
That those who die no longer cry
Que nem mesmo essa é inteira
That not even this one is complete
Há sempre uma companheira
There is always a companion
Uma profunda amargura
A deep bitterness
Ai, solidão
Oh, loneliness
Quem fora escorpião
Who was a scorpion?
Ai! solidão
Oh! loneliness
E se mordera a cabeça!
And if he bit his head!
Já fui para além da vida
I've gone beyond life
Do que já fui tenho sede
I'm thirsty for what I once was
Sou sombra triste
I'm a sad shadow
Encostada a uma parede
Leaning against a wall
Vida que tanto duras
Life that is so hard
Vem morte que tanto tardas
Death comes, it takes so long
Ai, como dói
Oh, how it hurts
A solidão quase loucura
Loneliness almost madness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.