Below, I translated the lyrics of the song SIN PODERES by Alvaro Diaz from Spanish to English.
Dime dónde quieres que te espere
Tell me where you want me to wait for you
Sube lo que sea, que se enteren
Post whatever, let them find out
Shorty, tú estás como quieres
Shorty, you're just how you wanna be
Dime dónde quieres que te espere
Tell me where you want me to wait for you
Sube lo que sea, que se enteren
Post whatever, let them find out
Que yo estoy pa' ti, nada más, es que solo tú nada más
I'm here for you, only you, just you
Me dejas sin poderes
You leave me powerless
Que todita' se enteren
Let every girl know
Que yo estoy pa' ti, nada más es que solo tú nada más
I'm here for you, only you, just you
Me dejas sin poderes
You leave me powerless
Si es por ella, practicamo' a tener nene' todos los weekene'
If it's about her, we practice making babies every weekend
Si la tuviste y la dejaste ir, diablo, qué loco eres
If you had her and let her go, damn, you're crazy
Natural, no quiero que se opere
Natural, I don't want her getting work done
Si es el diablo, pues que el diablo me lleve
If she's the devil, then let the devil take me
Tú vas a seguir enviando fotos así, vas a dejarme sin poderes
You keep sending pics like that, you'll leave me powerless
Que quiero romperte, no quiero romperte el cora
I wanna break you, don't wanna break your heart
Deja el nebuleo
Stop the haze
Y háblame claro cuando te veo
And talk straight when I see you
Saca buenas nota', me la explota
She aces her tests, she blows my mind
Porque se porta mal cuando toca
'Cause she misbehaves when it's her turn
Estaba rota por culpa de un idiota
She was broken 'cause of an idiot
Y ahora le frontea conmigo en la carota
And now she flexes with me right in his face
Saca buenas notas, me la explota
She pulls good grades, she blows my mind
Porque se porta mal cuando toca
'Cause she misbehaves when it's her turn
Estaba rota por culpa de un idiota
She was broken 'cause of an idiot
Y cuando me pega' esas nalgotas
And when she slaps me with that big ass
Me deja sin poderes
She leaves me powerless
Si es por ella, practicamo' a tener nene' todos los weekene'
If it's about her, we practice making babies every weekend
Si la tuviste y la dejaste ir, diablo, qué loco eres
If you had her and let her go, damn, you're crazy
Natural, no quiero que se opere
Natural, I don't want her getting work done
Si es el diablo, pues que el diablo me lleve
If she's the devil, then let the devil take me
Tú vas a seguir enviando fotos así-
You gonna keep sending pics like that—
Yo no entiendo
I don't get it
Cómo es que tú
How is it that you
Me tienes así
Got me like this
Me hiciste vudú
You did voodoo on me
Ay, mai, con esa actitud te trepas aquí
Oh babe, with that vibe you climb on here
No voy a apagar la luz
I won't turn off the light
Pa' verte encima de mí
To see you on top of me
Shorty, tú estás como quieres
Shorty, you're just how you wanna be
Dime dónde quieres que te espere
Tell me where you want me to wait for you
Sube lo que sea, que se enteren
Post whatever, let them find out
Que yo estoy pa' ti, nada más, es que solo tú, nada más
I'm here for you, only you, just you
Me dejas sin-
You leave me pow—
Me la encontré por ahí y yo creo
I bumped into her somewhere and I think
Que ya está mejor sin ti
She's already better without you
Tú me haces, tú me haces sentir normal, los poderes se me van
You make me, you make me feel normal, my powers fade
Yo ni sé ni dónde estás y no te paro de pensar
I don't even know where you are and I can't stop thinking of you
Si te estás portando mal, ya ni me quiero enterar
If you're acting bad, I don't even wanna know
Tratándome de aguantar porque es tarde pa' llamar
Trying to hold back 'cause it's late to call
Bebé, solo Dios es testigo de to' lo que pienso y no digo
Babe, only God knows all I think and don't say
Lo escribo y no envío
I write it and don't send it
Me duele en el cora que seamo' enemigo'
It hurts in my heart that we're enemies
¿Qué pasó contigo?
What happened with you?
Y las horas de B-roll
And the hours of B-roll
De to' el tiempo que perdimo'
Of all the time we lost
Me traicionaste y así no es
You betrayed me and that's not it
Esto es malo, Shaq en el free throw
This is bad, Shaq at the free throw
Tú me tiraste a matar, yo te quería a morir
You shot to kill, I loved you to death
Te pusiste a regar cosas feas de mí, yeah
You went around spreading ugly stuff about me, yeah
Y eso no me lo esperaba de ti, yeah
I didn't expect that from you, yeah
Me duele que eres mi kriptonita
It hurts that you're my kryptonite
Tú me haces, tú me haces sentir normal, los poderes se me van
You make me, you make me feel normal, my powers fade
Yo ni sé ni dónde estas y no te paro de pensar
I don't even know where you are and I can't stop thinking of you
Si te estás portando mal, ya ni me quiero enterar
If you're acting bad, I don't even wanna know
Tratándome de aguantar porque es tarde pa' arreglar
Trying to hold back 'cause it's late to fix it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind