Below, I translated the lyrics of the song Solstice by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a pas d'caves ici avec calvitie
There are no cellars here with baldness
On a pris la route sur du Kavinsky
We took the road on Kavinsky
Bats les couilles du mood board ou de leur billboard
Beat the balls of the mood board or their billboard
Bats les couilles, je rappe par ici
Beat your balls, I'm rapping over here
J'attends la foudre, j'entends la foule
I wait for lightning, I hear the crowd
Mes cicatrices font que se découdre
My scars are just unraveling
C'est l'armistice, fais parler la poudre
It's the armistice, let the gunpowder speak
Mes sacrifices ont fait tomber la poutre
My sacrifices brought down the beam
La tour en bord de mer, le four en bord de mer
The tower by the sea, the oven by the sea
C'est pas du Baudelaire, c'est pas Julien Clerc
It's not Baudelaire, it's not Julien Clerc
Kilos dans le conteneur, dur à contenir
Kilos in the container, hard to contain
Les minots, trop d'morts, on dit pas d'mots
The kids, too many dead, we don't say a word
Ça tourne en moto comme Yakuzas
It turns on motorcycles like Yakuzas
Ça fait des hlels avec des Mendoza
It makes hlels with Mendoza
Me serre pas la main, me fais pas boussa
Don't shake my hand, don't make me kiss
Moi, j'ai rien à voir, j'commande deux pizzas
Me, I have nothing to do, I order two pizzas
On sait pas qui t'es, j'ai tout mérité
We don't know who you are, I deserved it all
Le coin VIP mais pas le RIP
The VIP corner but not the RIP
J'ai marqué Massilia comme JPP
I marked Massilia as JPP
Sans BDH en ChatGPT
Without BDH in ChatGPT
Ça gamberge en taule, ça parle dans les geôles
They think about it in jail, they talk in the jails
Plus rien dans la jauge, moi j'écoute du Jul
Nothing left in the gauge, I listen to Jul
Au bon vouloir de Madame la Juge
At the discretion of Madam Judge
Peut-être qu'un jour tu reverras une jupe
Maybe one day you'll see a skirt again
Si je fais fausse piste
If I'm on the wrong track
Fous-moi à l'hospice
Send me to the hospice
Même avec un bras long
Even with a long arm
Cette vie est courte comme le solstice
This life is short like the solstice
En chaud, j'ramène le dashcam
When hot, I bring the dashcam
Autotuné, y a trop d'femmes
Autotuned, there are too many women
J'ai chaud, y a trop de flammes
I'm hot, there are too many flames
'Challah qu'Levon, signe à West Ham
'Challah that Levon, signs for West Ham
Ouvre la porte
Open the door
C'est Fakri Jenkins à la prod
It's Fakri Jenkins on production
Ça fait des trajets diagonals dans l'Hexagonal
It makes diagonal paths in the Hexagonal
La marchandise voyage dans les eaux thermales
The goods travel in thermal waters
Le ponteau recouvre quel que soit ton âge
The bridge covers whatever your age
Transpercera ta flore intestinale
Will penetrate your intestinal flora
Parler de la pluie et du beau temps?
Talk about rain and shine?
Non merci, moi j'fais du rap de chicha
No thanks, I do shisha rap
Où ça partage Kaloud avec des truands
Where it shares Kaloud with hoodlums
Où ton rappeur préféré ne rentre pas
Where your favorite rapper doesn't fit
Cette musique, les compassions, j'dirais même poisons
This music, the compassions, I would even say poisons
Tout l'monde essaye d'noyer l'poisson
Everyone is trying to drown the fish
Beaucoup de disques d'or sont poinçons
Many gold records are hallmarked
On s'abstient de dire c'que nous pensons
We refrain from saying what we think
Ça pourrait vexer la hype
It could upset the hype
Ça pourrait provoquer des fights
It could cause fights
Je suis le producteur de Five
I am the producer of Five
Sur lui, je dois mettre la light
On him, I have to shine the light
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind