PADDOCK Lyrics in English Alonzo

Below, I translated the lyrics of the song PADDOCK by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Après la violence viendra les pleurs
After the violence will come the tears
Bisous à mes prédécesseurs
Kisses to my predecessors
La chance bloquée dans l'ascenseur
Luck stuck in the elevator
J'suis monté à pied, noyé dans ma sueur
I went up on foot, drowned in my sweat
Connu comme les Beatles, connu comme Dalida
Known as the Beatles, known as Dalida
On s'enlèvera jamais la vida
We will never take away our lives
Veulent savoir combien j'pose vu que j'ai l'buzz
Want to know how much I pose since I have the buzz
J'te l'redis, j'suis dans la corrida
I tell you again, I'm in bullfighting
Grandi dans le vice comme tu as pas idée
Grow up in vice like you have no idea
Ça prend le p'tit déj' à l'heure du dîner
It's breakfast at dinner time
On va pas débattre chez Morandini
We're not going to debate at Morandini's
De comment ça s'fait qu'on s'est mis à dealer
How did we start dealing?
Personne qui nous parle mal, ça c'est fini
No one who speaks badly to us, that's it
Vainqueur comme Nadal en Australie
Winner like Nadal in Australia
Sur la nationale, j'fais du rallye
On the national road, I rally
On est au khedma pour les khaliss
We are at khedma for the khaliss
J'vois qu'une seule issue, la porte j'vais la casser
I only see one way out, I'm going to break the door
Des proches m'ont déçu, ils font partie d'mon passé
Relatives have disappointed me, they are part of my past
J'finirai pas ma vie dans la zone
I won't end my life in the zone
Faut des sommes, faut des sommes
We need money, we need money
Faut des sommes, faut des sommes
We need money, we need money
Le prix de la gari, je me crois sur le paddock
The price of gari, I think I'm on the paddock
Le réseau débite comme sur Amazon
The network speeds like on Amazon
Ça pousse sur le sol pour garder la forme
It grows on the ground to keep in shape
Pour la madone y a que des hommes
For the Madonna there are only men
Le prix de la gari, je me crois sur le paddock
The price of gari, I think I'm on the paddock
Le réseau débite comme sur Amazon
The network speeds like on Amazon
Ça pousse sur le sol pour garder la forme
It grows on the ground to keep in shape
Pour la madone y a que des hommes
For the Madonna there are only men
Ils nous ont forcé à penser comme ça
They forced us to think like that
Après ils s'étonnent de nous voir dans l'sale
Afterwards they are surprised to see us in the dirt
Billets bleus comme le maillot de Drogba
Blue tickets like Drogba's jersey
La cité va se saper chez Versace
The city will be undermined by Versace
Les soirées sont longues, le pilon est long
The evenings are long, the pestle is long
J'suis pété, j'suis en pleine hallucination
I'm crazy, I'm in full hallucination
J'écris des chansons, là, je n'ai rien à fêter
I write songs, now I have nothing to celebrate
La fin de l'histoire sera triomphale
The end of the story will be triumphant
Que si je pose mon front sur l'sol
That if I put my forehead on the ground
J'suis en boîte auto, impossible que j'cale
I'm in an auto box, it's impossible for me to stall
En 911, impossible que tu m'colles
In 911, it's impossible for you to stick to me
J'suis avec des vrais cous', j'ai laissé les traîtres se manger entre eux
I'm with real cous', I let the traitors eat each other
Je dors pas, j'connais les enjeux
I don't sleep, I know the issues
Je n'avais pas un pour faire deux
I didn't have one to make two
J'vois qu'une seule issue, la porte j'vais la casser
I only see one way out, I'm going to break the door
Des proches m'ont déçu, ils font partie d'mon passé
Relatives have disappointed me, they are part of my past
J'finirai pas ma vie dans la zone
I won't end my life in the zone
Faut des sommes, faut des sommes
We need money, we need money
Faut des sommes, faut des sommes
We need money, we need money
Le prix de la gari, je me crois sur le paddock
The price of gari, I think I'm on the paddock
Le réseau débite comme sur Amazon
The network speeds like on Amazon
Ça pousse sur le sol pour garder la forme
It grows on the ground to keep in shape
Pour la madone y a que des hommes
For the Madonna there are only men
Le prix de la gari, je me crois sur le paddock
The price of gari, I think I'm on the paddock
Le réseau débite comme sur Amazon
The network speeds like on Amazon
Ça pousse sur le sol pour garder la forme
It grows on the ground to keep in shape
Pour la madone y a que des hommes
For the Madonna there are only men
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Alonzo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.