Below, I translated the lyrics of the song LE DOUBLÉ by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Plus rien n'm'étonne en vingt-deux, matrixé depuis l'landau
Nothing surprises me anymore in twenty-two, matrixed from the pram
Mieux vaut pas tirer l'rideau, Sheitan n'a plus besoin d'main d'œuvre
Better not draw the curtain, Sheitan no longer needs labor
Leurs vies s'résument aux kilos écoulés et ça en moins d'deux
Their lives come down to the pounds they shed and that in less than two
Autour d'un feu, capuché en hiver, en bas de chez eux
Around a fire, hooded in winter, below their house
Va pas leur faire la morale, ils t'insulteront en chorale
Don't lecture them, they'll insult you in chorus
Fleury, trop de pierres tombales, pour ça qu'ça met des pare-balles
Fleury, too many tombstones, that's why they put bulletproofs
L'été, ça vend des flocons, les clients planent comme des faucons
Summer sells snowflakes, customers soar like hawks
Et ça caillasse la banal', ça finit au tribunal
And it turns the banal into stone, it ends up in court
La gamberge dans le pilon à la recherche d'un filon
The prawn in the drumstick looking for a vein
Et quand ça rappe, c'est violent, sur piano ou sur un violon
And when it raps, it's violent, on piano or on a violin
Les yeux d'maman sont mouillés, son compte en banque est à sec
Mom's eyes are wet, her bank account is dry
Ça tient l'calibre, mains humides, devant les filles, on est timide
It holds the caliber, wet hands, in front of the girls, we are shy
J'traverse QN sur l'A7, je charbonne pour mon assiette
I cross QN on the A7, I burn for my plate
S'il faut, j'prendrai les miettes pour composer ma recette
If necessary, I will take the crumbs to compose my recipe
J'ai rendu noirs mes poumons, ils ont rendu noire ma vision
I made my lungs black, they made my vision black
J'débarque en France comme Rollo, tu m'aimes pas, faut pas m'follow
I'm coming to France like Rollo, you don't love me, don't follow me
Paraît qu'j'ai une sale image, bats la race, je sais pour qui j'me bats
Apparently I have a bad image, beat the race, I know who I'm fighting for
J'mérite un sale hommage, bats la race, le jour où je m'barre
I deserve a dirty tribute, beat the race, the day I leave
Le cerveau en 50K, qu'un seul groupe, c'est les Psy4
The brain in 50K, only one group, it's the Psy4
J'ai navigué sur l'frégate, c'est froid comme à Kattegat
I sailed on the frigate, it's cold like in Kattegat
Depuis l'temps que j'suis dedans, un géant, un titan
Since the time I've been inside, a giant, a titan
Le ciseau avant la mi-temps, débutant, ouais, fous l'camp
The scissors before halftime, newbie, yeah, get out of here
J'fais l'boucan, c'est choquant, ça devient inquiétant
I'm making a noise, it's shocking, it's becoming worrying
Évitons les dictons, les messes basses, c'est dégoûtant
Let's avoid sayings, low masses, it's disgusting
Y a que du piston, des fistons, résistants depuis l'temps
There's only piston, sons, resistant since time
J'suis content dans la Bugatti, Ducati, en Gucci
I'm happy in the Bugatti, Ducati, in Gucci
J'ai fait de mon rêve, mon métier
I made my dream my job
Dedans, ça cantine, les tantines, ça tartine
Inside, there's a canteen, the aunties, there's toast
Ça vend de l'herbe la noche, dégainer la moto Akrapo'
It sells weed at night, take out the Akrapo motorcycle
Pour l'Yoto, c'est ghetto, mon ami, j'ai dégainé les shoes en croco'
For Yoto, it's ghetto, my friend, I took out the crocodile shoes'
Ces michtos, pas d'pipo, pas d'putos sur la photo
These michtos, no pipo, no putos in the photo
Tu sais, mémé, le contraire de la pauvreté n'est pas la richesse
You know, grandma, the opposite of poverty is not wealth
Le contraire de la pauvreté, c'est la justice, gamberge, breh
The opposite of poverty is justice, gamberge, breh
Les schmitts éclairent à la Maglite
Schmitts light up with Maglite
Quinze piges que j'ai pas vu de fight
Fifteen days I haven't seen a fight
6-6-6, frère, faudrait qu'on taille
6-6-6, brother, we should size
La conçu', de-spee, j'bois à la paille
The design, de-spee, I drink through straw
J'ai vu ces fils de s'la raconter
I saw these threads telling each other
Pendant qu'j'étais focus à recompter
While I was focused on counting
En finale, bésif, j'prends le trophée
In the final, disappointed, I take the trophy
Vaginal, la go, j'l'ai essoufflée
Vaginal, the go, I made her out of breath
J'suis en Ligue 1, tu es en CFA, tu es une arnaque comme franc CFA
I'm in Ligue 1, you're in CFA, you're a scam like CFA franc
Faut de suite appeler le CSA, j'm'arrache en 45 CLA
You have to call the CSA immediately, I'll get out of 45 CLA
J'ai touché 2K sur Unibet, j'ai pas encaissé, que j'suis bête
I received 2K on Unibet, I didn't cash in, how stupid I am
Je pense qu'à rapper, couper des têtes
I think about rapping, cutting heads
À faire des culs-secs dans le Q7
To make dead ends in the Q7
À faire des culs-secs dans le Q7, j'ai sorti l'bolide sans garantie
Working around in the Q7, I took the car out without warranty
C'est que du matériel pour les pucelles
It's just material for virgins
Détaille, elle s'tire sur le XXL
Details, it fits over XXL
Danse la samba face au AK, Comorien nouveau, nous on rate pas
Dance the samba against the AK, new Comorian, we don't miss it
Tu envoies des piques, nous on cala pas
You send barbs, we don't stall
Chasse à l'homme partout, bra-bra-brah
Manhunt everywhere, bra-bra-brah
Vous êtes pas contents? Doublé
Are you not happy? Double
M'parlez pas d'âge, wAllah
Don't talk to me about age, wAllah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind