Below, I translated the lyrics of the song J'ai Donné by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is Igor Sharygin
This is Igor Sharygin
Caution, this is a banger
Caution, this is a banger
J'ai donné mes neurones aux joints filtrés trois fois
I gave my neurons to the filtered joints three times
Donné mon petit cœur à des êtres sans foi
Gave my little heart to beings without faith
J'ai donné mon bras, j'ai attendu qu'on m'épaule
I gave my arm, I waited for someone to support me
L'ancien nous donne la science, on brûle son école
The elder gives us science, we burn his school
J'ai donné mes soucis à celle qui donne la vie
I gave my worries to the one who gives life
Donné d'mon temps alors qu'j'en cherche pour ma fille
Gave my time while I'm looking for it for my daughter
J'ai donné mon sourire aux yeux remplis d'haine
I gave my smile to eyes filled with hatred
L'époque dit 'faut s'ouvrir' mais les portes se ferment
The times say 'we must open' but the doors are closing
J'ai donné tout mon sang
I gave all my blood
À des gens qui voulaient tous mes sous
To people who wanted all my money
J'ai donné quand ça n'avait pas d'sens
I gave when it didn't make sense
J'ai donné tous mes sons
I gave all my sounds
À des haters, à des comm's blessants
To haters, to hurtful comments
J'ai donné quand y avait pas d'mission
I gave when there was no mission
Ils sont pas de taille donc ils me souhaitent du mal
They're not big enough so they wish me harm
J'ai donné mon cœur, ils veulent me prendre mon âme
I gave my heart, they want to take my soul
J'ai voulu les fuir, ils me suivent où que j'aille
I wanted to run away from them, they follow me wherever I go
Ils veulent me brûler les ailes pendant qu'je fly
They want to burn my wings while I fly
Mais heureusement qu'maman, elle prie pour moi, ouais
But luckily mom prays for me, yeah
Les gens sont devenus méchants donc c'est normal
People have become mean so it's normal
Ils te parlent en souriant, ils font semblant
They talk to you smiling, they pretend
Ouais, ouais, c'était prévu dans le plan
Yeah, yeah, that was in the plan
J'ai planté l'olivier, ça m'donne même pas une olive
I planted the olive tree, that doesn't even give me an olive
Balle à la tête, ça m'donne même pas un doli'
Bullet to the head, that doesn't even give me a doli'
J'ai donné d'l'amour et mérité qu'une nuit
I gave love and deserved only one night
J'ai donné d'l'amour et mérité qu'une nuit
I gave love and deserved only one night
J'ai donné mon dos à des traîtres qui n'ont pas d'face
I gave my back to traitors who have no face
Depuis, j'ressens des douleurs à l'omoplate
Since then, I have felt pain in my shoulder blade
J'ai donné ma parole quand j'trouvais pas les mots
I gave my word when I couldn't find the words
J'ai appris à me construire sans la démo
I learned to build myself without the demo
J'ai donné tout mon sang
I gave all my blood
À des gens qui voulaient tous mes sous
To people who wanted all my money
J'ai donné quand ça n'avait pas d'sens
I gave when it didn't make sense
J'ai donné sans attendre
I gave without waiting
La moindre reconnaissance
The slightest recognition
J'ai donné quand j'avais pas d'maison
I gave when I had no home
Ils sont pas de taille donc ils me souhaitent du mal
They're not big enough so they wish me harm
J'ai donné mon cœur, ils veulent me prendre mon âme
I gave my heart, they want to take my soul
J'ai voulu les fuir, ils me suivent où que j'aille
I wanted to run away from them, they follow me wherever I go
Ils veulent me brûler les ailes pendant qu'je fly
They want to burn my wings while I fly
Mais heureusement qu'maman, elle prie pour moi, ouais
But luckily mom prays for me, yeah
Les gens sont devenus méchants donc c'est normal
People have become mean so it's normal
Ils te parlent en souriant, ils font semblant
They talk to you smiling, they pretend
Ouais, ouais, c'était prévu dans le plan, ouais
Yeah, yeah, it was in the plan, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind