Below, I translated the lyrics of the song BISON by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Baby, baby, fais-moi boussa
Baby, baby, make me laugh
Les histoires d'rue, m'font mal à la tête
Street stories make my head hurt
J'vais écarter les traîtres comme Moussa
I'm going to remove traitors like Moussa
La fée à la mer, on va s'en remettre
The fairy at the sea, we'll get over it
Baby, baby, faut qu'j'les oublie
Baby, baby, I have to forget them
Ils n'ont pas d'vie, ils envient la tienne
They don't have a life, they envy yours
Restons dans une tour d'Abu Dhabi
Let's stay in an Abu Dhabi tower
J'suis parti d'p'tit, trinquez à la mienne
I left little one, toast mine
On est dans Venetta Bottega
We are in Venetta Bottega
Ma beauté, m'compare pas à tes gars
My beauty, don't compare me to your guys
J'suis Bison, affronte déjà Saga
I'm Bison, face Saga already
Comme les matchs D, d'a cité, j'suis la saga
Like the D matches, as mentioned, I follow the saga
En semi, le bracelet sur cheville
In semi, the ankle bracelet
On danse, on s'tient comme à la chenille
We dance, we hold on like a caterpillar
Ça part en bobo comme Coachella
It goes bohemian like Coachella
Ou comme à Johannesburg, chez Mandela
Or like in Johannesburg, at Mandela’s house
J'suis pas arrivant
I'm not arriving
Ça fait bien longtemps qu'la musique m'a condamné
It's been a long time since music condemned me
Je prends mon argent, j'bouge en Thaïlande
I take my money, I move to Thailand
J'oublie pas mon cran d'arrêt
I don't forget my switchblade
J'ai les démons, j'ai les nerfs y montent, bébé me dit 'ándale'
I have demons, I have nerves rising, baby says to me 'ándale'
Elle m'dit 't'arrêtes quand les gens sont méchants'
She tells me 'stop when people are mean'
'Tu arrêtes pas de t'emballer'
'You keep getting carried away'
Les vrais, les putas, tout se mélange
The real ones, the putas, everything mixes
Se mélange, se mélange, se mélange
Mix, mix, mix
Tu sais plus qui est qui, ça me dérange
You don't know who's who anymore, it bothers me
Me dérange, me dérange, me dérange
Bothers me, bothers me, bothers me
De tous les fumar, ça me démange
Of all the fumar, it makes me itch
Me démange, me démange, me démange
Itches, itches, itches
Mais j'aime quand la chica se déhanche
But I like it when the chica sways her hips
Se déhanche, se déhanche, se déhanche
Sway, sway, sway
Les vrais, les putas, tout se mélange
The real ones, the putas, everything mixes
Se mélange, se mélange, se mélange
Mix, mix, mix
Tu sais plus qui est qui, ça me dérange
You don't know who's who anymore, it bothers me
Me dérange, me dérange, me dérange
Bothers me, bothers me, bothers me
De tous les fumar, ça me démange
Of all the fumar, it makes me itch
Me démange, me démange, me démange
Itches, itches, itches
Mais j'aime quand la chica se déhanche
But I like it when the chica sways her hips
Se déhanche, se déhanche, se déhanche
Sway, sway, sway
Comme Aznavour, je me rappelle d'un temps
Like Aznavour, I remember a time
Ça chouravait des boosters deux temps
It was bad for two-stroke boosters
J'hésite jamais entre les sous et l'sang
I never hesitate between money and blood
Pour les caner, vous le savez, j'ai l'son
To caner them, you know, I have the sound
J'mets une distance, trop d'médisance
I put a distance, too much backbiting
Je suis constant comme ta quittance
I am constant like your receipt
Depuis l'temps, j'vais dans l'même sens
Since time, I've been going in the same direction
J'suis résistant
I am resistant
J'mets une distance, trop d'médisance
I put a distance, too much backbiting
Je suis constant comme ta quittance
I am constant like your receipt
Depuis l'temps, j'vais dans l'même sens, j'suis résistant
Since time, I've been going in the same direction, I'm resistant
Les vrais, les putas, tout se mélange
The real ones, the putas, everything mixes
Se mélange, se mélange, se mélange
Mix, mix, mix
Tu sais plus qui est qui, ça me dérange
You don't know who's who anymore, it bothers me
Me dérange, me dérange, me dérange
Bothers me, bothers me, bothers me
De tous les fumar, ça me démange
Of all the fumar, it makes me itch
Me démange, me démange, me démange
Itches, itches, itches
Mais j'aime quand la chica se déhanche
But I like it when the chica sways her hips
Se déhanche, se déhanche, se déhanche
Sway, sway, sway
Les vrais, les putas, tout se mélange
The real ones, the putas, everything mixes
Se mélange, se mélange, se mélange
Mix, mix, mix
Tu sais plus qui est qui, ça me dérange
You don't know who's who anymore, it bothers me
Me dérange, me dérange, me dérange
Bothers me, bothers me, bothers me
De tous les fumar, ça me démange
Of all the fumar, it makes me itch
Me démange, me démange, me démange
Itches, itches, itches
Mais j'aime quand la chica se déhanche
But I like it when the chica sways her hips
Se déhanche, se déhanche, se déhanche
Sway, sway, sway
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind