Below, I translated the lyrics of the song Bellucci by Alonzo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the America dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh there, I have the baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred horses italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
The 'sin, yes, will coal, will coal
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Roi Soleil décapité, peau noire beurre d'karité
Decapitated Sun King, black skin with shea butter
Vécu dans la précarité, Sankara faut le ressusciter
Lived in precariousness, Sankara must be resurrected
Carabine dans le cul de Marine, le poulet on le roule dans la farine
Rifle in Marine's ass, we roll the chicken in flour
À quoi me sert un V12 si ce n'est pour le transport de cocaïne?
What good is a V12 for me if not for transporting cocaine?
Alonzo, Psy 4, la SACEM, neuf cent plaques
Alonzo, Psy 4, SACEM, nine hundred plates
La baraque, quatre cent plaques, le 4x4, cent dix plaques
The hut, four hundred plates, the 4x4, one hundred and ten plates
Audemars, soixante plaques, un week-end, dix-huit plaques
Audemars, sixty plates, one weekend, eighteen plates
Les impôts, j'les paye pas, quitte à mourir en Thaïlande avec 10 baht
I don't pay taxes, even if it means dying in Thailand with 10 baht
Je suis pas né pour être fouetté, je porte le coton Versace
I wasn't born to be whipped, I wear Versace cotton
Quand j'l'ai niqué j'étais pété, quand je suis pété j'dis la vérité
When I fucked him I was pissed, when I'm pissed I tell the truth
Toto Riina faut l'acquitter et Guerlain faudrait l'insulter
Toto Riina must be acquitted and Guerlain should insult him
Ta grosse chatte faudrait la raser et tes couilles faut les porter
Your big pussy should be shaved and your balls should be worn
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the America dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh there, I have the baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred horses italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
The 'sin, yes, will coal, will coal
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
J'me lève à midi, j't'emmerde, j'travaille la nuit, j'fais tapiner Marianne
I get up at noon, I annoy you, I work at night, I make Marianne hustle
Chaque immigré ramène sa culture, les Roms, c'est le trafic d'organes
Each immigrant brings his culture, the Roma are organ trafficking
Y a de quoi rembourser la dette Africaine dans le cellophane
There is enough to repay the African debt in the cellophane
Fais le 18, y a du sans plomb 98 dans le jerrican
Dial 18, there is lead-free 98 in the jerrycan
Les lamelles dans le hall, Heisenberg c'est le modèle
The slats in the hall, Heisenberg is the model
Bonne nouvelle, mauvaise nouvelle, on s'en bat les couilles faut le pactole
Good news, bad news, who cares, you need a lot of money
Six cent K.G., faut des projets, châssis, touche dos d'âne, AMG
Six hundred K.G., projects needed, chassis, speed bump, AMG
E.U.R.O., E.U.R.O., on est déter' comme à Roubaix
E.U.R.O., E.U.R.O., we are deter' like in Roubaix
On s'voit 11 mois dans l'année sur la route, les croyants font du sale
See you 11 months a year on the road, believers do dirty things
Que Dieu pardonne, on va pas mourir d'un cancer mais de 14 balles
May God forgive, we are not going to die of cancer but of 14 bullets
Maman pleure, papa partit, nique ses grands morts, le code pénal
Mom cries, dad leaves, fucks his dead, the penal code
Ils croient qu'on oubliera les colons grâce aux alloc' familiales, t'es mort
They think we'll forget the settlers thanks to family allowances, you're dead
Je m'en fous du rêve America, j'fume la Jamaïca
I don't care about the America dream, I smoke Jamaica
Punchlines en sadaka, ouh là, j'ai la baraka
Punchlines in sadaka, oh there, I have the baraka
Crève dans l'anonymat, j'bronze à Madinina
Die in anonymity, I tan in Madinina
Six-cent chevaux italia, Bellucci Monica
Six hundred horses italia, Bellucci Monica
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
The 'sin, yes, will coal, will coal
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Va charbonner, va charbonner
Go coal, go coal
Le 'sin, oui, va charbonner, va charbonner
The 'sin, yes, will coal, will coal
L'Afrique a besoin de fric, des kilos de shit à écouler
Africa needs money, kilos of shit to sell
Yeah, va charbonner le 'sin, fais les euros
Yeah, go and burn the 'sin, make the euros
On vit la discrimination monétaire, mamé
We experience monetary discrimination, mamé
A.L.O.N.Z.O. le capo dei capi
A.L.O.N.Z.O. the capo dei capi
Vous sous-estimez Marseille?
Do you underestimate Marseille?
J'vais tous vous rafaler
I'm going to beat you all up
Provoquez pas des fous, on est nombreux, papé
Don't provoke crazy people, there are many of us, dad
#ComorienNouveau, Ra-ta-ta-tah dans l'abdomène
#ComorienNew, Ra-ta-ta-tah in the abdomen
C'morceau, si j'ai pas envie, j'le met pas dans l'album, j'm'en bat les couilles
This piece, if I don't want it, I won't put it in the album, I don't give a damn
Dites-leur Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Tell them Malik, Nawad, Zaka, Samy, Souleymane
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D'Aou
Baumettes, Luynes, Leybou, Castellane, Plan D’Aou
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind