Below, I translated the lyrics of the song ICH FÜHLE DICH by Alligatoah from German to English.
Da ist eine Präsenz, die man sofort wahrnimmt
There is a presence that one immediately perceives
Ein bisschen wie ein Handymast im Vorgarten
A bit like a cell phone tower in the front yard
Den aber sonst keiner sieht wie ein Spukphänomen
That no one else sees like a ghostly phenomenon
Ein bisschen wie 'nem Arzt von einem Ufo erzählen
A bit like telling a doctor about a UFO
So wie synchrone Gedanken mit deinem Zwillingsbro
Like synchronous thoughts with your twin brother
Obwohl du auf Sylt und er in Sydney wohnt, ein bisschen so
Even though you live in Sylt and he in Sydney, a bit like that
Oder wie in 'ner alten Kapelle
Or like in an old chapel
Auch wenn man weiß, dass es Geister nicht gibt
Even though one knows that ghosts don't exist
Ein bisschen wie ein Ohrwurm, aber von einem Gesicht
A bit like an earworm, but from a face
Ich habe gehört, es gab mal einen Menschen
I heard there was once a person
Der Radiofrequenzen im Zahngold empfängt
Who receives radio frequencies in their dental gold
Ein bisschen so, nur ohne Zahngold und ohne Radiofrequenzen
A bit like that, just without dental gold and without radio frequencies
Ein bisschen wie, wenn Hunde plötzlich winseln und jaulen
A bit like when dogs suddenly whimper and howl
Und Vögel tiefer fliegen und das alles in meinem Bauch
And birds fly lower and all of that in my stomach
Kann nicht mehr schlafen, als wäre es Vollmond
Can't sleep anymore, as if it were a full moon
Mich ruhig zu verhalten, versuch' ich erfolglos
Trying to stay calm, I try unsuccessfully
Es kribbelt im Nacken, ich hoffe, das soll so
There's a tingling in my neck, I hope it's supposed to be like that
Es klingt vielleicht ein bisschen esoterisch, aber
It might sound a bit esoteric, but
Alles, was du machst, ist der Übershit
Everything you do is the ultimate sh*t
Ich seh' das, ich berühr' dich nicht
I see it, I don't touch you
Doch ich fühle dich
But I feel you
Egal, ob du hier oder da drüben sitzt
Whether you're sitting here or over there
Zwei Meter Gänsehaut
Two meters of goosebumps
Lügen nicht, ich fühle dich
I'm not lying, I feel you
Du bist wie Staub, ich nehm' dich wahr, aber nicht visuell
You're like dust, I perceive you, but not visually
Ein bisschen wie die schönste Allergie der Welt
A bit like the most beautiful allergy in the world
Als ob Schamanen mich heilen müssten mit etwas Frischluft
As if shamans had to heal me with some fresh air
Ein bisschen Homöopathie, ein bisschen Exorzismus
A bit of homeopathy, a bit of exorcism
Oder wie dieses sichere Gefühl, dass Schrecken naht
Or like this certain feeling that terror is approaching
Ich relate mit diesem Becherglas von Jurassic Park
I relate to this beaker from Jurassic Park
Ein bisschen wie die Frage, ob zuhause noch der Herd brennt
A bit like wondering if the stove is still on at home
So nistet es in meinem Kopf und raubt mir meine Nerven
It nests in my head and robs me of my nerves
Es ist Chemieunterricht, ich reagiere auf dich
It's like a chemistry class, I react to you
Ein bisschen wie ein niedlicher Biss
A bit like a cute bite
Ein bisschen wie ein Parasit im Bein
A bit like a parasite in the leg
Ist es nicht gruselig, verliebt zu sein?
Isn't it creepy to be in love?
Kann nicht mehr schlafen, als wäre es Vollmond
Can't sleep anymore, as if it were a full moon
Mich ruhig zu verhalten, versuch' ich erfolglos
Trying to stay calm, I try unsuccessfully
Es kribbelt im Nacken, ich hoffe, das soll so
There's a tingling in my neck, I hope it's supposed to be like that
Es klingt vielleicht ein bisschen esoterisch, aber
It might sound a bit esoteric, but
Alles, was du machst, ist der Übershit
Everything you do is the ultimate sh*t
Ich seh' das, ich berühr' dich nicht
I see it, I don't touch you
Doch ich fühle dich
But I feel you
Egal, ob du hier oder da drüben sitzt
Whether you're sitting here or over there
Zwei Meter Gänsehaut
Two meters of goosebumps
Lügen nicht, ich fühle dich
I'm not lying, I feel you
Aufstand an den Armhaaren
Uprising on the arm hairs
Es vibriert in der Brust
It vibrates in the chest
Wangen färben sich alarmfarben
Cheeks turn alarmingly red
Du liegst in der Luft und
You're in the air and
Alles, was du machst, ist der Übershit
Everything you do is the ultimate sh*t
Ich seh' das, ich berühr' dich nicht
I see it, I don't touch you
Doch ich fühle dich
But I feel you
Egal, ob du hier oder da drüben sitzt
Whether you're sitting here or over there
Zwei Meter Gänsehaut
Two meters of goosebumps
Lügen nicht, ich fühle dich
I'm not lying, I feel you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind