Sogna, Ragazzo, Sogna Lyrics in English Alfa , Roberto Vecchioni

Below, I translated the lyrics of the song Sogna, Ragazzo, Sogna by Alfa from Italian to English.
E ti diranno parole rosse come il sangue, nere come la notte
And they'll tell you words red as blood, black as the night
Ma non è vero, ragazzo, che la ragione sta sempre col più forte
But it's not true, kid, that the strongest is always right
Io conosco poeti che spostano i fiumi con il pensiero
I know poets who move rivers with their thoughts
E naviganti infiniti che sanno parlare con il cielo
And infinite sailors who know how to talk to the sky
Chiudi gli occhi, ragazzo, e credi solo a quel che vedi dentro
Close your eyes, kid, and believe only what you see inside
Stringi i pugni, ragazzo, non lasciargliela vinta neanche un momento
Clench your fists, kid, don't let them win for even a moment
Copri l'amore, ragazzo ma non nasconderlo sotto il mantello
Cover love, kid, but don't hide it under your cloak
A volte passa qualcuno, a volte c'è qualcuno che deve vederlo
Sometimes someone passes by, sometimes there's someone who needs to see it
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Quando sale il vento nelle vie del cuore
When the wind rises in the streets of the heart
Quando un uomo vive per le sue parole o non vive più
When a man lives for his words or no longer lives
Sogna, ragazzo sogna
Dream, kid, dream
Non lasciarlo solo contro questo mondo
Don't leave him alone against this world
Non lasciarlo andare sogna fino in fondo, fallo pure tu
Don't let him go, dream to the very end, you do it too
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Quando cala il vento ma non è finita
When the wind dies down but it's not over
Quando muore un uomo per la stessa vita che sognavi tu
When a man dies for the same life that you dreamed of
Sogna, ragazzo sogna
Dream, kid, dream
Non cambiare un verso della tua canzone
Don't change a verse of your song
Non lasciare un treno fermo alla stazione, non fermarti tu
Don't leave a train stopped at the station, don't you stop
Lasciali dire che al mondo quelli come te perderanno sempre
Let them say that in this world people like you will always lose
Perché hai già vinto, lo giuro e non ti possono fare più niente
Because you've already won, I swear, and they can't do anything to you anymore
Passa ogni tanto la mano su un viso di donna, passaci le dita
Every now and then, run your hand over a woman's face, run your fingers over it
Nessun regno è più grande di questa piccola cosa che è la vita
No kingdom is greater than this little thing that is life
E la vita è così forte che attraversa i muri per farsi vedere
And life is so strong that it passes through walls to be seen
La vita è così vera che sembra impossibile doverla lasciare
Life is so real it seems impossible to have to leave it
La vita è così grande che quando sarai sul punto di morire
Life is so great that when you're about to die
Pianterai un ulivo convinto ancora di vederlo fiorire
You'll plant an olive tree, still convinced you'll see it blossom
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Quando lei si volta, quando lei non torna
When she turns away, when she doesn't come back
Quando il solo passo che fermava il cuore non lo senti più
When you no longer hear the only footstep that stopped your heart
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Passeranno i giorni, passerà l'amore
The days will pass, love will pass
Passeran le notti, finirà il dolore, sarai sempre tu
The nights will pass, the pain will end, you'll always be you
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Piccolo ragazzo nella mia memoria
Little boy in my memory
Tante volte tanti dentro questa storia, non vi conto più
So many times, so many in this story, I've lost count of you
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, kid, dream
Ti ho lasciato un foglio sulla scrivania
I left you a sheet of paper on the desk
Manca solo un verso a quella poesia, puoi finirla tu
That poem is missing just one verse, you can finish it
Lo voglio scrivere, cancellare e riscrivere
I want to write it, erase it and rewrite it
Strappare delle pagine, usar l'inchiostro invisibile
Tear out pages, use invisible ink
Per poterlo nascondere e non lasciarne traccia
To be able to hide it and leave no trace
Non so se sarà poesia oppure solo carta straccia
I don't know if it'll be poetry or just scrap paper
E in fondo c'ho solo vent'anni, ma sai che cosa sento?
And after all I'm only twenty, but you know what I feel?
Tutta la vita davanti eppure sto perdendo tempo
My whole life ahead of me and yet I'm wasting time
C'è chi corre perché scappa e poi chi corre perché insegue
There are those who run because they're escaping and those who run because they're chasing
Io corro perché solo quello mi fa stare bene
I run because it's the only thing that makes me feel good
Salgo sopra questo palco per giocare con la vita
I get on this stage to play with life
Ma se mi si spezza il fiato, se poi spezzo la matita?
But what if I run out of breath, what if I then break the pencil?
Più in basso è il punto di partenza, più alta è la salita
The lower the starting point, the steeper the climb
Ma spero che il panorama valga tutta 'sta fatica
But I hope the view is worth all this effort
Non so che cos'è l'amore, ma a volte lo percepisco
I don't know what love is, but sometimes I feel it
In un tramonto, uno sguardo, un disco
In a sunset, a glance, a record
E se mi guardo attorno penso che son fortunato
And if I look around I think I'm lucky
Non so chi ha creato il mondo, ma so che era innamorato
I don't know who created the world, but I know they were in love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 959 lyric translations from various artists including Alfa
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.