Le Cose In Comune Lyrics in English Alfa

Below, I translated the lyrics of the song Le Cose In Comune by Alfa from Italian to English.
Le cose che abbiamo in comune sono quattromila ottocentocinquanta
The things we have in common are four thousand eight hundred and fifty
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
I've been counting them forever, ever since you said to me
'Ma dai, pure tu sei degli anni Sessanta?'
'Come on, are you from the sixties too?'
Abbiamo due braccia, due mani, due gambe, due piedi
We have two arms, two hands, two legs, two feet
Due orecchie ed un solo cervello
Two ears and one brain
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Only the look isn't quite the same
Perché il mio è normale, ma il tuo è troppo bello
Because mine is normal, but yours is too beautiful
Le cose che abbiamo in comune
The things we have in common
Sono facilissime da individuare
They're very easy to spot
Ci piace la musica ad alto volume
We like loud music
Fin quanto lo stereo la può sopportare
As much as the stereo can handle it
Ci piace Daniele, Battisti, Lorenzo
We like Daniele, Battisti, Lorenzo
Le urla di Prince, i Police
The screams of Prince, the Police
Mettiamo un CD prima di addormentarci
We put on a CD before falling asleep
Appena svegliati devi essere lì
As soon as you wake up, you have to be there
Perché quando io dormo, tu dormi
Because when I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu piangi
When I cry, you cry
Quando io dormo, tu dormi
When I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu ridi
When I cry, you laugh
Ma allora cos'è
But then what is it?
Cosa ti serve ancora
What else do you need?
A me è bastata un'ora
An hour was enough for me
Le cose che abbiamo in comune
The things we have in common
Sono così tante che quasi spaventa
There are so many that it's almost scary
Entrambi siam vivi da più di vent'anni
We've both been alive for more than twenty years
Ed entrambi comunque, da meno di trenta
And both, anyway, for less than thirty
Ci piace mangiare dormire, viaggiare, ballare
We like Eating, sleeping, traveling, dancing
Sorridere e fare l'amore
Smiling and making love
Lo vedi, son tante le cose in comune
You see, we have so many things in common
Che a farne un elenco ci voglion tre ore
It would take three hours to list them all
Abbracciarti, studiare il tuo corpo
Hug you, study your body
Vedere che in viso eri già tutta rossa
Seeing that your face was already red
E intanto scoprire stupito e commosso
And meanwhile discovering, amazed and moved
Che avevi le mie stesse identiche ossa
That you had the exact same bones as me
E allora ti chiedo, non è sufficiente?
So I ask you, isn't that enough?
Cos'altro ti serve per esserne certa
What else do you need to be sure of it?
Con tutte le cose che abbiamo in comune
With all the things we have in common
L'unione fra noi non sarebbe perfetta?
Wouldn't our union be perfect?
Perché quando io dormo, tu dormi
Because when I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu piangi
When I cry, you cry
Quando io dormo, tu dormi
When I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu ridi
When I cry, you laugh
Perché quando io dormo, tu dormi
Because when I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu piangi
When I cry, you cry
Quando io dormo, tu dormi
When I sleep, you sleep
Quando io parlo, tu parli
When I talk, you talk
Quando io rido, tu ridi
When I laugh, you laugh
Quando io piango, tu ridi
When I cry, you laugh
Uoh
Uoh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
Le cose che abbiamo in comune sono quattromila ottocentocinquanta
The things we have in common are four thousand eight hundred and fifty
Le conto da sempre, da quando mi hai detto
I've been counting them forever, ever since you said to me
'Ma dai, pure tu sei degli anni Sessanta?'
'Come on, are you from the sixties too?'
Abbiamo due braccia, due mani, due gambe, due piedi
We have two arms, two hands, two legs, two feet
Due orecchie ed un solo cervello
Two ears and one brain
Soltanto lo sguardo non è proprio uguale
Only the look isn't quite the same
Perché il mio è normale, ma il tuo è troppo bello
Because mine is normal, but yours is too beautiful
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Alfa
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.