Below, I translated the lyrics of the song Lucas 23.32 by Alex Zurdo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ahí estas tú el que decías
there you are the one you said
Ser el enviado, el supuesto mesías
To be the sent one, the supposed messiah
El que iba a destruir el templo
The one who was going to destroy the temple
Y a reconstruirlo en tres días
And rebuild it in three days
Fantasías y sensacionalismo
Fantasies and sensationalism
Tus seguidores llenos de fanatismo
Your followers full of fanaticism
Si en verdad eres quien dices ser
If you really are who you say you are
Sálvanos y sálvate a ti mismo
Save us and save yourself
Si resucitaste muertos con tu palabra
If you raised the dead with your word
Si en verdad sanaste tanta gente
If you really healed so many people
Como es posible que no puedas liberarte
How is it possible that you can't free yourself?
Si aquí estamos consciente de que eres inocente
If here we are aware that you are innocent
Aunque pensándolo bien eres culpable
Although thinking about it you are guilty
Tu poder se hizo dudable
Your power became doubtful
Demuéstrame que me equivoco
Prove me wrong
O sálvanos que esta agonía es insoportable
Or save us, this agony is unbearable
Yo detendría todo esto porque puedo
I would stop all this because I can
Pero es necesario esta situación
But this situation is necessary
Y no has entendido que si aquí me quedo
And you haven't understood that if I stay here
Llegará la verdadera salvación
True salvation will come
Quieren que me libre de la muerte
They want me to be free from death
Pa' que siga con la vida
So that I can continue with life
Pero yo daré la vida
But I will give my life
Y serán libres con mi muerte
And they will be free with my death
Que si de verdad soy fuerte
That if I really am strong
Que me baje enseguida
Let me get off right away
Pero yo soy la verdad
But I am the truth
Que enseguida te hace fuerte
That immediately makes you strong
Y aunque no entiendas y razones mal
And even if you don't understand and you reason wrong
Todo es parte de un plan inmenso
It's all part of a huge plan
Que empezó por la parte final
That started at the end
Y terminó elaborando el comienzo
And ended up elaborating the beginning
Solo el amor, soporta el dolor
Only love endures the pain
Perdona tu error y te da favor
Forgive your mistake and give you favor
Solo el amor, soporta el dolor
Only love endures the pain
Perdona tu error y te da favor
Forgive your mistake and give you favor
Hey, será que no temes a Dios
Hey, maybe you don't fear God
Este hombre no merece estar aquí con nosotros dos
This man doesn't deserve to be here with both of us
No, no seas indiferente
No, don't be indifferent
Que a Él lo han condenado injustamente
That he has been unjustly condemned
Él no tenía que atravesar este tormento
He didn't have to go through this torment
Sus verdugos sentirán el remordimiento
His executioners will feel remorse
Presiento que este hombre es el hijo del Dios viviente
I have a feeling that this man is the son of the living God
Creo que se está derramando sangre inocente
I think innocent blood is being spilled
Jesús yo no voy a reclamarte nada
Jesus, I'm not going to demand anything from you
Tú no me debes nada, yo nada merezco
You don't owe me anything, I deserve nothing
Ha sido un honor tenerte cerca aunque sea
It has been an honor to have you close even if it is
En este momento en el que perezco
In this moment when I perish
no me digas que le crees
don't tell me you believe him
Él no es lo que dijo ser
He is not what he said he was
¿No lo ves? Solo es un rey de prostitutas y ladrones
Don't you see it? He alone is a king of prostitutes and thieves
Uno más de entre tantas religiones
One more among many religions
Pues yo creo que es propósito divino
Well, I believe that it is divine purpose
Que Él esté en esa cruz es parte de su destino
That He is on that cross is part of his destiny
Señor yo si te creo y creo que eres la vida
Lord, I do believe you and I believe that you are life
Que eres la verdad y que eres el camino
That you are the truth and that you are the way
No me tienes que contestar
You don't have to answer me
Solo una cosa te voy a rogar
I'm only going to beg you one thing
No me vayas a olvidar
Don't forget me
Y acuérdate de mí cuando comiences a reinar
And remember me when you begin to reign
Ni la vida, ni la muerte
Neither life nor death
Ni el presente o porvenir
Neither the present nor the future
Nada te separará de mí
Nothing will separate you from me
Ni la vida, ni la muerte
Neither life nor death
Ni el lugar en donde estoy
Not even the place where I am
Nada impedirá que estés en el paraíso hoy
Nothing will stop you from being in paradise today
Nada impedirá que estés en el paraíso hoy
Nothing will stop you from being in paradise today
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind