Best Days Lyrics in Portuguese Alessia Cara

Below, I translated the lyrics of the song Best Days by Alessia Cara from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
So much harder to be honest
É bem mais difícil ser honesta
With yourself at twenty-something
Consigo mesma aos vinte e poucos
Wish I knew what I'm becoming
Queria saber no que estou me tornando
And felt the ground while I was on it
E sentir o chão sob os meus pés
Chorus 1
Hoping, waiting on a moment
Torcendo, esperando por um momento
Not knowing if it's coming or it's going
Sem saber se ele vem ou vai
Mmm
Mmm
Chorus 1
What if my best days are the days I've left behind?
E se os meus melhores dias forem os que deixei pra trás?
And what if the rest stays the same for all my life?
E se o resto continuar igual pro resto da vida?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Estou correndo de olhos fechados, e é assim que vai
You live and then you die
A gente vive e depois morre
But the hardest pill to swallow is the meantime
Mas o mais difícil de engolir é o meio tempo
Are the best days just the ones that we survive?
Será que os melhores dias são só aqueles em que sobrevivemos?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Verse 1
If I'd known to feel the fire
Se eu soubesse que era pra sentir o fogo
I would've thrown my arms up higher
Eu teria erguido meus braços mais alto
Would've held on a little tighter
Teria segurado um pouco mais firme
'Cause you don't know a thing you'll miss 'til it's behind you
Pois você só sabe do que vai sentir falta quando já passou
Mm, mm
Mm, mm
Chorus 2
What if my best days are the days I've left behind?
E se os meus melhores dias forem os que deixei pra trás?
And what if the rest stays the same for all my life?
E se o resto continuar igual pro resto da vida?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Estou correndo de olhos fechados, e é assim que vai
You live and then you die
A gente vive e depois morre
But the hardest pill to swallow is the meantime
Mas o mais difícil de engolir é o meio tempo
Are the best days just the ones that we survive?
Será que os melhores dias são só aqueles em que sobrevivemos?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Bridge
What if my best days are the days I've left behind?
E se os meus melhores dias forem os que deixei pra trás?
And what if the rest stays the same for all my life?
E se o resto continuar igual pro resto da vida?
Chorus 3
What if the best days are the days I've left behind?
E se os melhores dias forem os que deixei pra trás?
And what if the rest stays the same for all my life?
E se o resto continuar igual pro resto da vida?
Outro
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Nesta balada introspectiva, a artista canadiana Alessia Cara mergulha numa ansiedade que muitos de nós sentimos, especialmente na casa dos vinte anos. A canção gira em torno de uma pergunta assustadora: E se os meus melhores dias já tiverem passado? A letra fala sobre a dificuldade de ser honesto connosco mesmos, a sensação de incerteza sobre o futuro e o medo de que a vida possa estagnar, ficando para sempre igual.

A letra também explora o arrependimento e a importância de viver o agora. Alessia canta que, se pudesse voltar atrás, teria aproveitado mais cada momento, porque só damos valor às coisas quando as perdemos. No fundo, a música reflete sobre a ideia de que "os melhores dias" podem não ser momentos espetaculares, mas sim os dias que simplesmente conseguimos sobreviver. É um lembrete poderoso para apreciar o presente, mesmo quando o futuro parece incerto.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Alessia Cara
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.