Below, I translated the lyrics of the song Camera 209 by Alessandra Amoroso from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi sveglio ancora truccata
I wake up still wearing makeup
Con i vestiti della sera prima
With clothes from the night before
Mal di testa alla finestra
Headache at the window
Il sole strilla per strada
The sun screams on the street
'Che cosa hai fatto ieri bambina?'
'What did you do yesterday little girl?'
Forse solo due o tre cose, mi sembrava di volare così
Maybe just two or three things, I felt like I was flying like that
Ho fatto piccole le ore in un locale sul mare
I stayed up late in a club by the sea
Con le amiche era una vita che non stavo così
I hadn't been like this with my friends in a lifetime
C'era la luna e avevo voglia di gridare
The moon was out and I wanted to scream
Che c'hai quegli occhi criminali
What's wrong with those criminal eyes
E mi fai in piccoli pezzi
And you tear me into little pieces
La notte ancora non sta
The night is not yet
Tu che ne pensi?
What do you think about it?
Quanto mi era mancata
How I missed her
Questa maledetta felicità
This damn happiness
Quanto mi era mancata
How I missed her
Questa maledetta
This damned one
Vorrei sentirmi Cleopatra
I would like to feel like Cleopatra
O perlomeno almeno una regina
Or at least a queen at least
Quando dormo da te
When I sleep at your place
Penso a dove sono stata
I think about where I've been
Quando rientro fuori è mattina
When I get back out it's morning
Forse sono due o tre cose che ho imparato in una notte così
Maybe there are two or three things I learned in a night like this
Ho fatto piccole le ore in un locale sul mare
I stayed up late in a club by the sea
Con le amiche era una vita che non stavo così
I hadn't been like this with my friends in a lifetime
C'era la luna e avevo voglia di gridare
The moon was out and I wanted to scream
Che c'hai quegli occhi criminali
What's wrong with those criminal eyes
E mi fai in piccoli pezzi
And you tear me into little pieces
La notte ancora non sta
The night is not yet
Tu che ne pensi?
What do you think about it?
Un po' ti sono mancata?
Did you miss me a little?
Ti sembra strano che ho bisogno di te?
Does it seem strange to you that I need you?
Non finiremo sui giornali se in un bosco mi perdi
We won't end up in the newspapers if you lose me in the woods
La notte è ancora nostra
The night is still ours
Tu che ne pensi?
What do you think about it?
Quanto mi era mancata
How I missed her
Questa maledetta felicità
This damn happiness
Camera due zero nove
Room two zero nine
Stanotte preferisco stare in hotel
Tonight I prefer to stay in a hotel
Ti sembra strano che ho bisogno di te?
Does it seem strange to you that I need you?
E di questa maledetta felicità
And this damned happiness
Quanto mi era mancata
How I missed her
Questa maledetta felicità
This damn happiness
Non finiremo sui giornali se in un bosco mi perdi
We won't end up in the newspapers if you lose me in the woods
La notte è ancora nostra
The night is still ours
Tu che ne pensi?
What do you think about it?
Quanto mi era mancata
How I missed her
Questa maledetta
This damned one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind