Below, I translated the lyrics of the song Bellakeo by Alejo Isakk from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se re pudrió
It rotted away
Nos paramo' re de mano
We stand hand in hand
No como vos, no como vos
Not like you, not like you
Que sos un gato refugiado
that you are a refugee cat
Arranco para la clande' con un par de sicaria'
I start for the clande' with a couple of hitmen'
Se viene el calorcito y el barrio pide agua
The heat is coming and the neighborhood asks for water
Estamos a todo ringtone coronando en el área
We are at full ringtone crowning in the area
Que no se haga la extranjera, si ella se muere de gana
Don't let her act like a foreigner, if she wants to die
Alejo Isakk te suena y a tu guacha le retumba
Alejo Isakk sounds familiar to you and it resonates with your guacha
Somos una re bandeja 'perando que se confundan
We are a tray waiting for them to get confused
No quiero que ninguna se ponga cariñosa
I don't want anyone to get affectionate
Todas hasta abajo con el perreo rosa
All down with the pink perreo
Y entonces, -tonce' -tonce' -tonce'
And then, -tonce' -tonce' -tonce'
Con el perreo rosa
With the pink perreo
Y entonces -tonce' -tonce' (-tonce')
And then -tonce' -tonce' (-tonce')
To-to-to-to-to'
To-to-to-to-to'
Le gustan los rochito', encima ella toda la plata
She likes the rochito', on top of that she has all the money
Ella lo vacila con perreo de la mata
She hesitates with twerking from the bush
La novia del cheto se presta y él ni se rescata
The cheater's girlfriend lends herself and he doesn't even rescue himself
No es Kaleb Di Masi y le dicen la turraka
He is not Kaleb Di Masi and they call him the turraka
Yo soy tu gaturro, si querés vos sos mi gata
I am your cat, if you want you are my cat
Apenas hacemos presencia' y unos pares se aplacan
We barely make a presence and some couples relent
Al más pegado de tu barrio acá lo tienen a las chapa'
The closest one in your neighborhood is here with the chapa'
Cuando suena el menorcito se pone demoníaca
When the little one rings she gets demonic
Le gusta el bellaqueo, chacoteo, la perreo
She likes the bullying, the flirting, the twerking
Cuando baila despacito tiene todos los trofeo'
When he dances slowly he has all the trophies
Le llamó la atención el conjunto que fronteo
The group he faced caught his attention
Que fronteo, que fronteo, fronteo
What a front, what a front, what a front
Nos re fuimos para una chacota
We went for a joke
Ando con los pibe', siempre Estamos en la nota
I go with the kids, we are always on the note
Esa guacha mueve la nalgota
That girl moves her butt
Acá se fuma, el humo se bota
Here she smokes, the smoke is thrown away
Esta noche la joda re explota
Tonight the shit explodes again
Hoy estoy puesto para la gira, estoy puesto para la noche
Today I'm set for the tour, I'm set for the night
Par de gatas linda' vacilando en el coche
Pair of cute cats hesitating in the car
Acá to' visten deportivo, no visten Dolce
Here everyone dresses sports, they don't wear Dolce
La banda siempre al ritmo puesta para el descorche
The band always at the rhythm set for the corkage
Acá se fuma a pleno, compa, siempre es 4/20
It's full of smoke here, buddy, it's always 4/20
Cruzando la vía bajo para Siglo XX
Crossing the road under Siglo XX
Hoy pinta la chacota con la banda, no se vuelen
Today he paints the joke with the band, don't fly away
Que ando con el Isa puesto para los papeles
I'm wearing the Isa for the papers
Que no se pinche que acá está todo pago
Don't worry, everything is paid here
Ando con los vago' de los tragos
I go with the lazy ones with the drinks
Par de culos desfilando
Pair of asses parading
Ella fuma porque se está elevando
She smokes because she's getting high
Par de ellas nos estamos llevando
We are taking a couple of them
Esto es para las mujeres, que vacilen en la ronda
This is for the women, who hesitate in the round
Y los guacho' al ritmo con la mecha, siempre Honda
And the guacho' to the rhythm with the fuse, always Honda
Andamos al límite, esto es zona sur
We are going to the limit, this is the southern zone
Esto es para las gatas
This is for the cats
Que muevan el booty a full, el booty a full
Let them move the booty to full, the booty to full
Esto es para las gatas
This is for the cats
Que muevan el booty a full, el booty a full
Let them move the booty to full, the booty to full
Esto es para las gatas
This is for the cats
Que muevan el booty a full
Let them move the booty to full
La noche es larga, la vida es corta
The night is long, life is short
Ella que me escucha y el novio ni me soporta
She who listens to me and her boyfriend can't stand me
Ando con los pibe' y se la hacemos corta
I go with the kids and we make it short
Y lo que diga el resto a mí ya ni me importa
And what the rest say, I don't even care anymore
La noche es larga, la vida es corta
The night is long, life is short
Ella que me escucha y su novio no me soporta
She listens to me and her boyfriend can't stand me
Y la noche es larga, la vida es corta
And the night is long, life is short
Ella que me escucha y su novio no me soporta
She listens to me and her boyfriend can't stand me
¿Rompimos o qué?
Did we break up or what?
Ya saben
They already know
Siglo XX, El Jagüel
20th century, El Jagüel
Todo Monte Grande está en la casa, guacho
All Monte Grande is in the house, guy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind