Below, I translated the lyrics of the song Souffrir De Se Souvenir by Alain Souchon from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle aimait les anglais, leurs belles dentelles
She loved the English, their beautiful lace
Et leurs guitares irréelles
And their unreal guitars
Devant l'électrophone elle s'habillait
In front of the record player she dressed
Comme à Brighton
Like in Brighton
Et je gardais dans mon journal intime
And I kept in my diary
Mon rêve Clémentine
My dream Clementine
Souffrir de se souvenir
Suffer to remember
Voilà le délice
This is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing of exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Time, time that slips
Nous allions sur le chemin de ronde
We were going on the walkway
Refaire le monde
Remake the world
On se disait des choses idéales
We said ideal things to each other
Sous les étoiles
Under the stars
On s'endormait serrés contre les filles
We fell asleep pressed against the girls
Jusqu'au malheur de l'aurore
Until the misfortune of dawn
Souffrir de se souvenir
Suffer to remember
Voilà le délice
This is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing of exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Time, time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Souffrir de se souvenir
Suffer to remember
Voilà le délice
This is the delight
Maintenant les années ont passé
Now the years have passed
Et j'ai des jours heureux
And I have happy days
Mais il suffit d'un parfum
But all it takes is one scent
D'un air et
With an air and
Mon coeur se serre
My heart is tightening
Parfois d'aller dans les rues d'avant
Sometimes to go to the streets before
Tu sais mon coeur se fend
You know my heart is breaking
Souffrir de se souvenir
Suffer to remember
Voilà le délice
This is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing of exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Time, time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Souvent de fermer les yeux
Often close your eyes
De partir autrefois
To leave in the past
Ça me rend malheureux
It makes me unhappy
Et heureux à la fois
And happy at the same time
Comprenez ça
Understand this
Ainsi la joie et les sourires
So joy and smiles
Sont aux larmes mêlés
Are mixed with tears
Souffrir de se souvenir
Suffer to remember
Voilà le délice
This is the delight
Et je chante la douleur exquise
And I sing of exquisite pain
Du temps, du temps qui glisse
Time, time that slips
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Je chante la douleur exquise
I sing of exquisite pain
Du temps qui glisse
Time slipping
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Souffrir de ce souvenir
Suffer from this memory
Voilà le délice
This is the delight
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind