Le Zèbre Lyrics in English Alain Souchon

Below, I translated the lyrics of the song Le Zèbre by Alain Souchon from French to English.
Because our dawns are just dawns
And our kisses, just kisses
One single ball, that's our love
Under the day-to-day kicks
Because everything wears out if you use it
Ozone layer and greenhouse effect
He finds, he finds, for this worry
The odd zebra, some pranks
Throw everything out, switch his face
To get the hawthorn back
Hearts pricking us even more
Let's change who we are
Let's change age
Because our dawns are just dawns
And our kisses, kisses
The freezes of provincial life
Take our heart and make it icy
Because everything wears out if you use it
Ozone layer and greenhouse effect
He dresses up and he lies to you
He puts his hand under your clothes
It's someone else and this novelty
Makes your cheek more colored
It's someone else and yet it's us
Where are we now Where are we now
Because everything wears out if you use it
Ozone layer and greenhouse effect
He finds, he finds, for this worry
The odd zebra, some pranks
Outro
A sailboat that's leaving here
And the zebra fades away like that
What a funny prank
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Alain Souchon turns everyday wear-and-tear into poetry in "Le Zèbre". Dawn is just dawn, kisses are just kisses, and even love itself feels like a fragile glass ball getting jostled by routine. With witty flashes about the ozone layer and greenhouse effect, he compares our emotional erosion to a planet in distress. Provincial life “freezes” the heart, so something – or someone – has to shake things up.

That someone is the drôle de zèbre: a quirky alter ego who slips into disguises, lies playfully, sneaks a hand under your clothes, and sails off on an imaginary boat. His antics are not betrayal but reinvention, a way to rediscover springtime hawthorn and put color back in our cheeks. In the end the zebra fades, yet his prank leaves a message behind: when routine dulls love, change your mask, change your age, reinvent yourself, and let mischief keep the heart alive.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Alain Souchon
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.