Below, I translated the lyrics of the song J'aimais Mieux Quand C'était Toi by Alain Souchon from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
Quand sur ma bouche tu mettais tes doigts
When on my mouth you put your fingers
En disant 'Tais-toi'
Saying 'Shut up'
'Mets ta main là et tais-toi'
'Put your hand there and be quiet'
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
J'aimais mieux toi
I liked you better
On va aux îles anglo-normandes
We're going to the Channel Islands
Et je leur fais arpenter les landes
And I make them wander the moors
À ces petites sœurs
To these little sisters
On dort à l'hôtel près du phare
We sleep at the hotel near the lighthouse
Le papier peint, le grand couloir
The wallpaper, the large hallway
Où t'avais peur
Where you were afraid
On revient en bateau par Granville
We return by boat via Granville
Comme tu aimais
As you loved
Je fais toujours beaucoup l'imbécile
I still act stupid a lot
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
Quand sur ma bouche tu mettais tes doigts
When on my mouth you put your fingers
En disant 'Tais-toi'
Saying 'Shut up'
'Mets ta main là et tais-toi'
'Put your hand there and be quiet'
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
J'aimais mieux toi
I liked you better
Je fais toujours beau parleur, baratineur
I'm always a smooth talker, a talker
Que j'ai passé le Raz Blanchard en dériveur
That I passed the Raz Blanchard in a dinghy
Allongés sur le dos
Lying on your back
On écoute chanter Dido
We listen to Dido sing
Au milieu des fleurs
Among the flowers
Pour les tendresses épidermique
For epidermal tenderness
Je m'évertue, je m'applique
I strive, I apply myself
On me fait des baisers dans le cou
They give me kisses on my neck
Mais je pense à toi beaucoup
But I think of you a lot
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
Quand sur ma bouche tu mettais tes doigts
When on my mouth you put your fingers
En disant 'Tais-toi'
Saying 'Shut up'
'Mets ta main là et tais-toi'
'Put your hand there and be quiet'
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
J'aimais mieux toi
I liked you better
Elles ont aussi des avantages
They also have advantages
Elles ont des jolis visages
They have pretty faces
Et tout ce que chez toi j'aimais
And everything I loved about you
L'été où j'étais l'invité
The summer I was the guest
De la principauté de ta beauté
From the principality of your beauty
Je passe des heures à la fenêtre
I spend hours at the window
À regarder le vent peut-être
To watch the wind perhaps
Y'en a même qui me disent 'Je t'aime'
There are even some who say to me 'I love you'
Moi je le dis jamais
I never say it
'Mets ta main là et tais-toi'
'Put your hand there and be quiet'
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
J'aimais mieux quand c'était toi
I liked it better when it was you
Quand sur ma bouche tu mettais tes doigts
When on my mouth you put your fingers
En disant 'Tais-toi'
Saying 'Shut up'
'Mets ta main là et tais-toi'
'Put your hand there and be quiet'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind