Cry Your Heart Out Lyrics in Romanian Adele

Below, I translated the lyrics of the song Cry Your Heart Out by Adele from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Verse 1
Când intru într-o cameră, sunt invizibilă, mă simt ca o fantomă
Toți prietenii îmi tot spun că sentimentul ăsta n-o să țină
Mmm
Verse 1
N-am pic de alinare, m-am săturat de mine
Jur că am moartea în priviri
Verse 1
Nu mai simt nimic, nici măcar nu pot să plâng
Chorus 1
Când o să încep iar să mă simt eu?
Atârn de un fir subțire
Pielea mi-e ca hârtia, nu-mi pot stăpâni tremurul
N-am fost niciodată mai speriată
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Verse 2
Când mă trezesc, mă îngrozește gândul să înfrunt ziua
Aș prefera să stau singură acasă și să-nec totul în alcool
Te rog, nu mă mai suna, e obositor, chiar n-avem nimic de spus
Eu am creat furtuna asta, e corect să stau în ploaia ei
Chorus 2
Când o să încep iar să mă simt eu?
Atârn de un fir subțire
Pielea mi-e ca hârtia, nu-mi pot stăpâni tremurul
N-am fost niciodată mai speriată
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Ooh, ooh-ooh-ooh
Bridge
Orice iubire e devotată, niciun sentiment nu-i irosit
Dar oferă-ți-o ție acum, până nu-i prea târziu
La final, ești doar tu, nu te mai îneca în așteptare
Dragostea ta e inutilă fără asta
Chorus 3
Plângi până nu mai poți, lacrimile îți vor spăla fața
Când ai dubii, mergi în ritmul tău
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Cry Your Heart Out este ca un prosop cald pentru suflet: piesa o încurajează pe oricine se simte „invizibil” să lase lacrimile să curgă, pentru că plânsul spală frustrarea și redă claritatea. Refrainul se repetă ca un mantra – „Cry your heart out, it'll clean your face / When you're in doubt, go at your own pace” – amintind-ne că vindecarea nu are cronometru și că a-ți recunoaște durerea e primul pas spre a-ți recăpăta identitatea.

În versurile dintre refrenuri, protagonista se luptă cu anxietatea, oboseala și auto-critica („I can't get no relief, I'm so tired of myself”), iar faptul că „a creat furtuna” îi aduce și responsabilitatea de a sta în ploaie până se oprește. Totuși, finalul dă o speranță clară: dragostea de sine trebuie să vină înainte de a o oferi altora. Mesajul general este simplu și puternic: descarcă-te, respiră și ia-ți timpul necesar; numai așa poți reveni la cea mai bună versiune a ta.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Cry Your Heart Out by Adele!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH CRY YOUR HEART OUT BY ADELE
Learn English with music with 9070 lyric translations from various artists including Adele
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.