Chasing Pavements Lyrics in Romanian Adele

Below, I translated the lyrics of the song Chasing Pavements by Adele from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
M-am hotărât
N-am nevoie să mă mai gândesc
Dacă greșesc, tot am dreptate
Nu trebuie să mai caut altundeva
Nu-i vorba de poftă
Știu că e iubire
Verse 1
Dar dacă aș spune lumii
N-ar fi niciodată de ajuns
Verse 1
Fiindcă nu ți-am spus ție
Și exact asta trebuie să fac
Dacă ajung să fiu cu tine
Chorus 1
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chorus 1
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Sau ar fi o pierdere
Chiar dacă mi-aș cunoaște locul
Chorus 1
Ar trebui să-l las așa?
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chorus 1
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Verse 2
Mă ridic singură
Și zbor în cercuri
Verse 2
Așteptând să-mi cadă inima
Și, în sfârșit, îmi furnică spatele
O fi ăsta tot?
Chorus 2
Sau să renunț
Sau să tot bat asfaltul
Chorus 2
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Sau ar fi o pierdere
Chiar dacă mi-aș cunoaște locul
Chorus 2
Ar trebui să-l las așa?
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chorus 2
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Sau ar fi o pierdere
Chiar dacă mi-aș cunoaște locul?
Ar trebui să-l las așa?
Să renunț?
Sau să mai bat asfaltul?
Chorus 3
Să mai bat asfaltul?
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chorus 3
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Sau ar fi o pierdere
Chiar dacă mi-aș cunoaște locul
Ar trebui să-l las așa?
Să renunț oare
Sau să tot bat asfaltul
Chiar dacă nu duce nicăieri?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Adele Laurie Blue Adkins, Francis Anthony White
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Chasing Pavements ne aruncă în inima Londrei, unde Adele, tânăra artistă din Marea Britanie, își transformă dilema amoroasă într-un refren memorabil. Încă de la primele versuri simțim hotărârea ei „I've made up my mind”, urmată imediat de frica de a greși. Piesa vorbește despre momentul în care crezi că ai găsit iubirea adevărată, dar nu știi dacă să-ți urmezi instinctul sau să renunți înainte de a-ți frânge inima. „Chasing pavements” devine metafora drumurilor bătute la pas, a aleilor prin care alergi fără să știi sigur dacă destinația există sau nu.

În tot cântecul, Adele oscilează între două întrebări simple și dureros de reale: „Should I give up?” sau „Should I just keep chasing pavements?”. De fiecare dată când pare că-și face curaj, o nouă teamă o prinde din urmă și o face să se întrebe dacă efortul merită. Repetiția creaază tensiunea emoțională a unei iubiri neîmplinite, ilustrând cât de ușor ne putem rătăci în cercurile propriilor gânduri. Piesa ne amintește că, uneori, drumul spre iubire nu are indicatoare clare și singura modalitate de a afla răspunsul este să-l parcurgem, chiar dacă duce „nicăieri”.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Chasing Pavements by Adele!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH CHASING PAVEMENTS BY ADELE
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Adele
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.