Gimme! Gimme! Gimme! Lyrics in Romanian ABBA

Below, I translated the lyrics of the song Gimme! Gimme! Gimme! by ABBA from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Douăsprezece și jumătate
Și mă uit singură la emisiunea târzie, în apartamentul meu
Urăsc să-mi petrec seara de una singură
Vânturile de toamnă bat pe la fereastra mea
În timp ce privesc prin cameră
Și mă apucă depresia când văd atâta întuneric
Chorus 1
Nu e picior de om pe-afară
Nimeni nu-mi aude rugăciunea
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
N-o să mă ajute nimeni să alung umbrele?
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
Ia-mă de mână prin întuneric
Până când se crapă de ziuă
Verse 1
Vedete de cinema
Găsesc capătul curcubeului și câștigă averi
E complet altceva față de lumea în care trăiesc eu
Sunt sătulă de televizor
Verse 1
Deschid fereastra și privesc în noapte
Dar n-am ce vedea, nu-i nimeni la orizont
Chorus 2
Nu e picior de om pe-afară
Nimeni nu-mi aude rugăciunea
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
N-o să mă ajute nimeni să alung umbrele?
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
Ia-mă de mână prin întuneric
Până când se crapă de ziuă
Chorus 2
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
N-o să mă ajute nimeni să alung umbrele?
Chorus 2
Dă-mi, dă-mi, dă-mi un bărbat după miezul nopții
Chorus 3
Ia-mă de mână prin întuneric
Până când se crapă de ziuă
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Gimme! Gimme! Gimme!” ne introduce într-o noapte târzie, cu orașul cufundat în vântul rece de toamnă și cu o tânără care stă singură în garsoniera ei. Televizorul rulează un film fără vlagă, pereții par să se apropie, iar singurătatea se transformă într-o umbră apăsătoare. Refrenul – „Gimme gimme gimme a man after midnight” – devine un strigăt vesel pe ritm disco, dar plin de dorință: eroina vrea un companion care să o scoată din întuneric și să-i aducă puțină magie până la ivirea zorilor.

Dincolo de ritmul dansant tipic ABBA, versurile vorbesc despre contrastul dintre lumea strălucitoare a vedetelor de cinema și realitatea gri de la fereastra ei. Filmul se termină, fanteziile dispar, iar singurătatea rămâne prezentă. Piesa surprinde perfect nevoia universală de conexiune umană, ambalată într-o melodie optimistă care te face să dansezi chiar atunci când îți spune o poveste despre dor, speranță și căutarea luminii în mijlocul nopții.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Gimme! Gimme! Gimme! by ABBA!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH GIMME! GIMME! GIMME! BY ABBA
Learn English with music with 9070 lyric translations from various artists including ABBA
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.