Below, I translated the lyrics of the song Esferas Do Dragão by 7 Minutoz from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
We won't take no well
We won't take it well
Só queria um pedido
I just wanted a request
Pra gastar contigo e poder te ver
To spend with you and be able to see you
Um Saiyajin tão sozinho
A Saiyan so alone
Vem voar comigo para sempre
Come fly with me forever
Me diz o que você faria
Tell me what you would do
Se 'cê reunisse um dia as Esferas do Dragão
If you could one day gather the Dragon Balls
O que você desejaria
What would you wish
Qual problema resolveria?
What problem would it solve?
Ou será que só pediria pra gente ter mais tempo junto?
Or would you just ask us to have more time together?
Ou será que só mudaria um defeito do mundo?
Or would it only change one defect in the world?
E eu passei de nuvem voadora
And I went from flying cloud
Mais de oito mil problemas lá em baixo
More than eight thousand problems down there
Alguma coisa mudou nas pessoas
Something changed in people
Ou será que o mundo sempre foi errado?
Or has the world always been wrong?
E a gente voando de rolê
And we fly by roller
Como Aladdin e Jasmine, Goku e Chi-Chi
Like Aladdin and Jasmine, Goku and Chi-Chi
Ela me perguntou, por quê?
She asked me, why?
Quase não há pessoas felizes, todas tão tristes
There are almost no happy people, they are all so sad
Tem B.Os aos montes, grandes, igual Shenlong
There are lots of B.Os, big ones, like Shenron
E um povo arrogante igual Saiyajin
And an arrogant people like Saiyans
Chegaram tão longe, mas ainda pensam igual ontem
They've come so far, but they still think the same way they did yesterday
E quando eu falo, povo, eu também falo de mim
And when I speak, people, I also speak about myself
Só que não 'tá tão ruim
It's just not that bad
A gente se encontrou mesmo assim
We met anyway
E se eu só tivesse um segundo na beira do fim do mundo
What if I only had one second on the edge of the end of the world
Eu só desejaria ter o nosso último momento juntos
I only wish we had our last moment together
Sei que ele passou, sei que tudo já mudou
I know he passed, I know everything has changed
Isso que eu sinto por você não vai mudar
What I feel for you won't change
Ainda vou te amar
I will still love you
Se o mundo acabar
If the world ends
É como uma estrela mesmo sozinha na escuridão ainda vai brilhar
It's like a star, even alone in the darkness, will still shine
Perfeito, eu sei
Perfect, I know
Mas dou meu jeito pra você tocar o céu
But I give my way so you can touch the sky
Você vai comigo voar
Will you go with me to fly
Relaxa que eu vou te segurar
Relax and I'll hold you
E eu passei de nuvem voadora
And I went from flying cloud
Mais de oito mil problemas lá em baixo
More than eight thousand problems down there
Alguma coisa mudou nas pessoas
Something changed in people
Ou será que o mundo sempre foi errado?
Or has the world always been wrong?
Um Saiyajin tão sozinho
A Saiyan so alone
Vem voar comigo para sempre
Come fly with me forever
Me diz o que você faria
Tell me what you would do
Se 'cê reunisse um dia as Esferas do Dragão
If you could one day gather the Dragon Balls
O que você desejaria
What would you wish
Qual problema resolveria?
What problem would it solve?
Ou será que só pediria pra gente ter mais tempo junto?
Or would you just ask us to have more time together?
Ou será que só mudaria um defeito do mundo?
Or would it only change one defect in the world?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group