Below, I translated the lyrics of the song Le Before by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les gars, ce soir, on se met la race
Guys, tonight we're racing
Qui paie son Do-Mac et qui paie sa baraque?
Who pays for his Do-Mac and who pays for his house?
Qui va chercher la tise chez l'arabe
Who goes to find the Arab?
À chaque fois, c'est toujours pareil
Every time it's always the same
On finit chez l'même copain
We end up at the same friend's house
Qui va regretter la veille quand
Who will regret the day before when
Il verra qu'on est demain
He will see that it is tomorrow
On est 4-5 dans 25 mètres carrés
There are 4-5 of us in 25 square meters
On a quatre pintes dans chaque main
We got four pints in each hand
On a des stratégies d'alcool pour
We have alcohol strategies to
Que ça monte vite
Let it rise quickly
J'aurais pas dû arrêter l'école aussi vite
I shouldn't have left school so quickly
On a refêté le nouvel an
We celebrated the New Year
On rapait des impros gênantes
We rapped embarrassing improvisations
On a découvert des mélanges
We discovered mixtures
On se prenaient pour Magellan
We thought we were Magellan
Hey, on n'a pas besoin d'aller en boîte
Hey, we don't need to go clubbing
Venez on reste là jusqu'à six heures du mat'
Come on, we'll stay here until six in the morning
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Comment ça se fait qu'on ait déjà
How come we already have
Tout fini? On avait 10 litres
All done? We had 10 liters
On avait dit qu'on irait pas
We said we wouldn't go
Mais la te-boî semble idyllique, hey
But the box seems idyllic, hey
On a trois minutes à pied
We have three minutes on foot
On arrive une heure après
We arrive an hour later
On en a perdu la moitié devant la boîte
We lost half of it in front of the box
Personne essaie d'être au niveau
Nobody tries to be on the level
Personne pour rattraper l'autre
No one to catch up with the other
On dirait des dominos
They look like dominoes
On est rentrés, j'sais pas comment
We got back, I don't know how
Que des mecs en chien, c'est comment?
Just guys in dogs, what’s that like?
Tout l'monde est serré
Everyone is tight
Ça commence à m'faire chier
It's starting to piss me off
D'voir que des connards
To see only assholes
On a pris un verre, c'était sans alcool fort
We had a drink, it was without strong alcohol
On a pris un vestiaire
We took a changing room
C'était le prix du before
It was the price of before
C'est trop pour moi, j'me
It's too much for me, I
Barre, j'suis à pied, j'ai d'la route
Bar, I'm on foot, I have a long way to go
On s'rejoint demain au bar
We'll see you tomorrow at the bar
On s'fera un débrief pour les blackout
We'll have a debrief for the blackouts
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Le before, c'est la soirée
The before is the evening
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind