Below, I translated the lyrics of the song Amores E Vícios by 1Kilo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Muita luz e pouco foco
Much light and little fire
Entre erros e acertos
Between errors and certainties
Poupe-me dos seus propósitos
Poupe-me dos seus propósitos
O que eu quero agora é gelo
Oh what now is frost
É, já se foram alguns dos nossos
Yes, now some of us are missing
E agora eu vou cobrar quem veio pra atrasar
And now you want to see what comes before you wait
Quem nunca foi somar nem quis me ajudar
He never lets anyone help me
Quando eu sozinho tinha o nada
When eu sozinho tinha or nada
Olha quanto tempo a vida nos maltrata
Olha, how long has our life been mistreated
Corre, vida leva, tempo é fumaça
Run, life takes, time is smoking
E hoje eu prefiro conhaque na taça
And now I want to finish it off
Fui dar uns tapa pra ver se passa
I was going to give you a tapa to see if it passes
Mas acho que o problema é comigo
But now that the problem is funny
Quase que um martírio, vivo instinto vira lata
Almost like a martyrdom, I live instinctively turns wide
É, manda avisar, que conflitos existenciais
Please note that conflicts exist
Só vão me fortificar
I'm going to strengthen myself
E não vai prestar se eu começar
And you can't lend if it comes
A me envolver nesse teu jeito de olhar
A me envolver nesse teu jeito de olhar
Entre ruas, curvas, notas sujas, amigos
Entre ruas, curves, notes sujas, amigos
Nega, se der mole, caso contigo
Deny, if der mole, contigo case
E se eu começar é sem parar
And if you come, it's easy
Vida ingrata e a gata não parava de olhar
Ungrateful life and I can't stop olhar from gata
Entre ruas, curvas, são amores e vícios
Between streets, curves, love and passages
Eu viciado em mim, tu viciada em mim
I'm close to you, you're close to me
A mais louca da cidade
A mais louca da cidade
Sem maturidade, agora queima a pele com Sol
Without maturity, now that I'm on my skin with Sol
Ai, que saudade
Ai, que saudade
Sai pra fazer mil flows
Sai pra fazer mil flows
Cada city faço mil shows
Every city does a lot of shows
É tudo por você
It's all done by voice
Meus planos são reais
My plans are real
Cabe mais alguns reais
Cabe mais alguns reais
Agora somos paz
Agora we are peaceful
Fruto desse amor
Fruto gave love
Que me fez perceber que sou nada sem você
That made me perceive that I am nothing without a voice
Fruto desse amor
Fruto gave love
Que me fez perceber que sou nada sem você
That made me perceive that I am nothing without a voice
Êh, que sou nada sem você
Oh, I'm nothing without a voice
Não quero seguir por outra direção
Don't follow the other direction
Vou acompanhar teus passos
You will accompany us in steps
Cansei de mergulhar no raso
Cansei de mergulhar no satin
Então atravessa e vem
Então atravessa e vem
'To na tua espera, baby, acelera
'To your hope, baby, speed up
E me confessa também
And he confesses to me as well
Que vivemos amor de fato, momentos tão mágicos
We live with the love of fate, such magical moments
E se o destino nos mandou virar a pasta
And if our destiny is to turn to pasta
Nossa história se eternizou, virou um clássico
Our story is eternal, it becomes a classic
Ou será que nós ainda tamo no prefácio?
Will we be ready for anything?
Será que é tão simples? Parece tão fácil
Is it so simple? It seems so easy
Mas não é tão simples não, e só quem vive sabe
But it's not too simple, and that's how it lives
Colecionamos cicatrizes de cada fase
We collect scars from each phase
Que as piores fases fazem as melhores frases
What the first phases make the best phrases
Se 'to contigo, eu 'to bem, quando eu te ligo, 'cê vem
If 'to contigo, eu 'to bem, when eu join you, 'cê vem
Domingo um dia lindo e nós ouvindo Coltrane
I live on a clean day and I don't hear Coltrane
Caminharemos lado a lado com fé no divino
We will walk side by side with divine faith
Que nos fortifica quando nada faz sentido
That strengthens us when nothing happens
Eu te levo pra ver o pôr do Sol à beira do mar
I lift you up to the sun before the sea
Uma pedra, vou só pra você cantar
Uma pedra, I want you to sing for me
Voltando a sonhar só com seu corpo nu
Turning to sonhar alone with his body
E eu te levo pra ver o nascer do Sol à beira do mar
And I lift you up before the sun is born near the sea
Num reggae, um samba, um blues só pra você dançar pra mim
Not reggae, not samba, not blues, just dance for me
Só pra você dizer que fica aqui
Let me tell you what's happening here
Só pra você dizer que fica aqui
Let me tell you what's happening here
Só pra você dizer que fica aqui
Let me tell you what's happening here
Não vai prestar se eu começar
Don't pay if it comes
A me envolver nesse teu jeito de olhar
A me envolver nesse teu jeito de olhar
Entre ruas, curvas, notas sujas, amigos
Entre ruas, curves, notes sujas, amigos
Nega, se der mole, caso contigo
Deny, if der mole, contigo case
E se eu começar é sem parar
And if you come, it's easy
Vida ingrata e a gata não parava de olhar
Ungrateful life and I can't stop olhar from gata
Entre ruas, curvas, são amores e vícios
Between streets, curves, love and passages
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind