Truand Lyrics in English 13 Block

Below, I translated the lyrics of the song Truand by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
13 Blo gang tu sais déjà comment on opère
13 Blo gang you already know how to operate
Gang!
Gang!
Ya, ya, 13 Blo gang, HotDeff
Ya, ya, 13 Blo gang, HotDeff
Binks, ya ya
Binks, ya ya
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
Plus de précision, moins d'récit
More accuracy, less storytelling
Veut dire plus de décès négro, moins de blessés
Means more deaths nigga, fewer injuries
Bloblo no blabla
Bloblo no blabla
Ça, après c'est Dieu qui décide
That, after all, it's God who decides
Soit t'es handicapé ou touché au foie
Either you're disabled or hit in the liver
La fin du monde approche, y'en a déjà des signes
The end of the world is approaching, there are already signs of it
Fuck ces faux types
Fuck these fake guys
Ont a toujours été dans les péripéties
We have always been in the vicissitudes
Violence urbaine émeute
Urban violence, riot
Rafale dans un C2
Burst in a C2
Meurs après un P2
Die after a P2
Ces mecs qu't'éteint tes feux, j'aime pas les avoir dans les yeux
These guys who put out your lights, I don't like to have them in your eyes
Ton pare-balle ne fera pas l'affaire parce que le lance-grenade sera pour tes cheveux
Your bulletproof won't do because the grenade launcher will be for your hair
9-3-2-7-0, ghetto vran-se slogan ma gueule
9-3-2-7-0, ghetto vran-se slogan my face
Ya, on mène cette vie d'truand
Ya, we lead this life of a mobster
Ya, vi-ser d'nombreux client
Ya, target many customers
Devenu accro d'cet engouement
Addicted to this craze
Qualité d'la dope éminente
Eminent dope quality
J'sais plus ce que j'fait, mon esprit me regarde de haut
I don't know what I'm doing anymore, my mind looks down on me
Cette weed est forte, gros gabarie est bédo
This weed is strong, big and bedo
De la dose de la dure, pour le repas des dollars
Of the dose of the hard, for the meal of dollars
On t'fait échanger ton foyer
We're making you trade your home
Contre diplôme de zonard
Against zonard diploma
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
V'la le mec du binks qui vit pour les pesos
Here is the guy from the binks who lives for the pesos
C'pour ça qu'on refourgue les bonnes doses
That's why we resell the right doses
Viens teste si tu l'oses, mes couilles étaient déjà en place avant de vendre dans la zone
Come and test it if you dare, my balls were already in place before selling in the area
Les keufs t'ont dit de garder le silence alors pourquoi t'as ouvert ta gueule au ste-po
The cops told you to keep quiet so why did you open your mouth to the ste-po
Fallait surveiller tes propos, là ta mort aura une cause
You had to watch your words, then your death will have a cause
La balle te perfore, et c'est ton corps qu'on explose
The bullet perforates you, and it's your body that explodes
Comment veux tu que je fonce comme un taureau
How do you expect me to go like a bull
À cause des enculés, les gens deviennent des enculés
Because of motherfuckers, people become motherfuckers
Tu peux niquer tes pessa les recoudre
You can fuck your pessa sew them up
Mais est-ce que ta réput tu peux la recoudre
But can you sew your reputation back together
Mode de vie tiss-mé, nuit blanche pour des tuyaux au black
Woven lifestyle, sleepless night for black pipes
Y'a pas qu'au volant qu'on fait des manœuvres
It's not only at the wheel that you make maneuvers
On est encore dans l'œuf
We're still in the bud
C'est pas des gosses chez la nourrice
It's not kids at the nanny
Mais des gros sacs
But big bags
Le temps c'est trop précieux
Time is too precious
Même en une heure, tu peux rater trop d'affaires
Even in an hour, you can miss too many things
HLM story et survit
HLM story and survives
Crois-moi, y'a pas assiettes qui m'attend quand je rentre
Believe me, there are no plates waiting for me when I come home
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
Ze3ma ça nous voit comme des rappeurs
Ze3ma sees us as rappers
Cherche nous on est à la street
Look for us, we're on the street
Il t'fallait quoi? Du produit?
What did you need? Of the product?
Nous, on veut ton chiffre
We want your number
On a fait serment à vie
We swore an oath for life
Pas lâcher, rien dire au flic
Don't give up, say nothing to the cop
Peu importe ou ça mène, solide sera ma team
No matter where it leads, my team will be solid
Binks!
Binks!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including 13 Block
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.