Fields Of Verdun Lyrics in Romanian Sabaton

Below, I translated the lyrics of the song Fields Of Verdun by Sabaton from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Când a început bătaia tobelor în ziua aceea, s-a auzit la o sută de mile
Un milion de obuze au fost trase
Iar câmpiile verzi s-au făcut cenușii
Bombardamentul a durat toată ziua
Totuși forturile au rămas neclintite
Puternic apărate
Capcana s-a declanșat, iar lupta a început
Coboară în întuneric
303 zile sub soare
Câmpiile de la Verdun
Și bătălia a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând sub țeavă
Facă-se voia Ta
Și judecata a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând, câmpiile de la Verdun
Deși un milion de obuze au brăzdat pământul
Nimeni n-are avantajul
De la solul de deasupra până în tranșee
Unde soldații își țin poziția
Pe măsură ce tranșeele se transformă încet în noroi
Și apoi încep repede să se umple de apă
Moartea pândește în fiecare colț
Mor în noroi, umplând tranșeele cu sânge
Coboară în întuneric
303 zile sub soare
Câmpiile de la Verdun
Și bătălia a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând sub țeavă
Facă-se voia Ta
Și judecata a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând, câmpiile de la Verdun
Câmpiile de execuție au devenit pustiu din iarba de odinioară
N-ai să mergi mai departe, s-a spus: „Nu vor trece!”
Spiritul rezistenței și nebunia războiului
Așadar înainte, înfruntă plumbul, alătură-te morților
Chiar dacă mori unde zaci, fără să întrebi de ce
Coboară în întuneric
303 zile sub soare
Câmpiile de la Verdun
Și bătălia a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând sub țeavă
Facă-se voia Ta
Și judecata a început
N-ai unde să fugi, tată și fiu
Cad pe rând, câmpiile de la Verdun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Pregătește-ți casca și imaginația: Sabaton ne catapultează înapoi în 1916, direct pe câmpurile înverzite care au devenit gri odată cu una dintre cele mai lungi și sângeroase bătălii ale Primului Război Mondial: Verdun. În doar câteva versuri, trupa suedeză face să vibreze zgomotul a „un milion de obuze” și ne arată cum 303 zile de bombardamente neîntrerupte au transformat un colț de Franță într-un peisaj apocaliptic. Refrainul „Nowhere to run, father and son” amintește că bătălia nu a fost doar statistică militară, ci o dramă umană în care generații întregi au căzut una câte una.

Melodia combină eroismul cu nebunia războiului: „They shall not pass!” devine strigătul de rezistență al armatei franceze, în timp ce trupa subliniază lipsa de sens a câștigului teritorial. De la tranșeele care se umplu cu noroi și sânge, până la verdictul repetat „Thy will be done”, piesa transmite atât hotărârea, cât și fatalismul soldaților. „Fields Of Verdun” este, în esență, un memento despre curaj, sacrificiu și absurditatea conflictului, totul pe ritmul metalic energic care te face să ridici pumnul, dar și să reflectezi la prețul imens plătit pentru câțiva pași de pământ.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Fields Of Verdun by Sabaton!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH FIELDS OF VERDUN BY SABATON
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Sabaton
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.