🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

2 + 2 (Remix) Lyrics in English Omar Camacho , Victor Mendivil, Blessd

Below, I translated the lyrics of the song 2 + 2 (Remix) by Omar Camacho from Spanish to English.
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that shorty stole my heart
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I'm dying to get her on all fours
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that shorty stole my heart
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I'm dying to get her on all fours
Me prendo el blunt, ando tranquilón
I light a blunt, I'm chillin'
Mientras yo te pienso, mami, suena la canción
While I think of you, babe, the song is playing
No dejo de extrañarte, estás en todas partes
I can't stop missing you, you're everywhere
No sé lo que me hiciste, pero me enculaste
Don't know what you did to me, but you got me hooked
¿Cómo no encularme? Si ese culo es obra de arte
How could I not be? That a*s is a masterpiece
Mija, con esa figura estás pa' todita besarte
Babe, with that body you're made to be kissed all over
Friends with benefits, la cosa no es así
Friends with benefits? That's not how it is
No quieres algo serio, pero sabes que yo sí
You don't want something serious, but you know I do
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that shorty stole my heart
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero tengo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I've got this urge to put her on all fours
Son las ganas de comerte y de hacerte mi mujer
It's the urge to eat you up and make you my girl
Y que se diga en la calle que soy dueño de tu piel
And have the streets say I own your skin
Lo que pida mi chimbita, le compré una G-Wagon
Whatever my cutie asks, I bought her a G-Wagon
Y se me puso en dos más dos y, se lo juro, me enamoré
And she got on all fours and, swear to God, I fell in love
No sé qué pasó, no sé qué me sucedió
I don't know what happened, don't know what came over me
Fueron las ganas de hacerle to' el día, mami, a usted el amor
It was the urge to make love to you all day, babe
Y ahora no puedo olvidarme de sus besos y de su calor
And now I can't forget your kisses and your heat
Y quiero tenerla junto a mí to' el día en la habitación
And I wanna keep you by my side all day in the room
Real loba, la que los besos me roba
Real she-wolf, the one who steals my kisses
Mi chaparrita linda es la mejor de todas
My lovely shorty is the best of all
Yo la amo de corazón y le arreglaría una boda
I truly love her and I'd arrange a wedding
Pero si te pones en cuatro en mi alcoba
But if you get on all fours in my bedroom
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that shorty stole my heart
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero tengo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I've got this urge to put her on all fours
Yo quiero un vuelvo y no me deja pedir otro
I want another round and you won't let me ask for it
Todas sus historias besándonos en las fotos
All her stories show us kissing in the pics
Ya se la sabe, le toca ver la fama
She already knows, now she gets to see the fame
Le cumplo lo que pide y me convence allá, en la cama
I give her what she wants and she wins me over there, in bed
Mi niña, ¿qué onda? ¿Quieres ir al desmadre?
My girl, what's up? Wanna hit the wild party?
Yo le pido permiso a tu mamá, también tu padre
I'll ask your mom for permission, and your dad too
Que no se enteren que ya vivimos juntos
So they don't find out we're already living together
Que nos ponemos locos con la mota de los puntos
That we go crazy with that primo weed
Cae a tu casa, dos huchigas, yo sí dije 'Qué tranza'
Pull up to your crib, two huchigas, yeah I said "What's good"
Del comedor a tu cama porque la silla cansa
From the dining room to your bed 'cause the chair's tiring
Ni vemos Netflix, no me diste ni la chanza
We don't even watch Netflix, you didn't give me a chance
Nos quitamos la ropa y empezó a rozar tu panza
We stripped off and your belly started to brush
Nadie me cambia, nadie me saca del trance
Nobody changes me, nobody pulls me out of this trance
Doy vida, fe de lealtad por este romance
I'd give life, faith, and loyalty for this romance
Ahí tronó todo, empezaba recio el meneo
Right there it blew up, the grinding started hard
Ahora el tiempo ha pasado y con el mismo amor te veo
Now time's gone by and I look at you with the same love
Altima de antes paseando por Hermosillo
Used to cruise Hermosillo in an Altima
Ahora en un Corvette verde que reluce el brillo
Now in a green Corvette that flashes the shine
Hasta mis letras tatuadas tiene en su mano
She even has my lyrics tattooed on her hand
Ya saben el porqué, si no, ahí pregúntenle a fulano
They already know why, if not, go ask that dude
Por mí bien loca, sé que por eso te enojas
You're crazy for me, I know that's why you get mad
Te pongo en cuatro y grabo las cerezas rojas
I put you on all fours and film the red cherries
Ni en cuentas falsas ni chismes tumban los barcos
Fake accounts or gossip won't sink our ships
Si no contesto, ando en las fiestas de los narcos
If I don't answer, I'm at the narco parties
Me chingo un polvo, nos echamos otro
I knock out one round, then we go for another
Mami, te pones loca, tú también me traes bien loco
Babe, you get wild, you drive me crazy too
Arriba del BM, chingándonos un M
Up in the Beemer, busting down an M
Mientras tú me brincas no te vas y no te vienes
While you bounce on me you don't go and you don't come
Baby, tú nomás deja quererte
Baby, just let yourself be loved
¿No te das cuenta que me traes bien pinche crazy?
Can't you see you've got me f*cking crazy?
Pegadita a mí quiero tenerte
I want you pressed up against me
Toda la noche, toa la vida y para siempre
All night, all life, forever
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that shorty stole my heart
No sé qué pasó, qué es lo que me dio
I don't know what happened, what came over me
Pero tengo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I've got this urge to put her on all fours
Siempre Blessd
Always Blessd
Dímelo, Jara, Jara
Talk to me, Jara, Jara
Desde el barrio Antioquia
From the Antioquia hood
Money Makers
Money Makers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 0 lyric translations from various artists including Omar Camacho
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.