Below, I translated the lyrics of the song No Se Porque by Jul from French to English.
Se reparler, j'crois pas qu'on pourrait
Talking again, I don't think we could
Entre les poussettes et la paranoïa
Between the drama and the paranoia
J'ai coupé les ponts, je reste avec señora
I cut ties, I'm staying with my lady
Et franchement, j'me sens bien
And honestly, I feel good
C'est mon p'tit bébé, c'est ma Shakira
She's my little baby, she's my Shakira
J'suis jaloux et j'assume
I'm jealous and I own it
Parce que c'est la mienne, ma déesse
Because she's mine, my goddess
Des fois on n'arrive même plus à dialoguer
Sometimes we can't even talk anymore
À la vie, à la mort
For life, for death
Et puis qu'on s'en tienne, et P.S
And let's stick to that, and P.S
Toi et moi, on sera tout le temps menottés
You and me, we'll always be handcuffed
Dans le Berlingo, j'suis cagoulaww
In the Berlingo, I'm masked up
C'est comme ça même si certains manquent à l'appel
That's how it is, even if some are missing
De quoi s'en mettre l'angoisse
Enough to give you anxiety
Faut qu'j'profite de la vie et l'avenir s'écrira
I gotta enjoy life and the future will write itself
Là où le respect est muerte
Where respect is dead
Où les p'tits foutent le faya
Where the kids f*ck sh*t up
J'suis dans les îles
I'm on the islands
Ma qué calor, j'veux la bella vida
Damn it's hot, I want the good life
Quoi qu'il arrive quand même
No matter what, anyway
Et no sé por qué
And I don't know why
Tu viens te mêler, te mêler, te mêler
You come and meddle, meddle, meddle
Et no sé por qué
And I don't know why
Ils confondent amitié, intérêt, intérêt
They confuse friendship, self-interest, self-interest
No sé por qué
I don't know why
Tu viens te mêler, te mêler, te mêler
You come and meddle, meddle, meddle
Et no sé por qué
And I don't know why
Ils confondent amitié, intérêt, intérêt
They confuse friendship, self-interest, self-interest
Pour moi tout va bien, sous Oasis tropical
I'm doing fine, sipping a tropical Oasis
Man, dis aux potos qu'ils se calment
Man, tell the homies to calm down
Ils vont venir nous contrôler
They're gonna come check us
Extraterrestre comme l'alien, j'suis loyal, demande au frate'
Extraterrestrial like an alien, I'm loyal, ask the bro
J'suis trop loin les gars, pourquoi tu veux qu'j'leur réponde?
I'm way ahead, guys, why do you want me to answer them?
J'leur dis pas que j'suis l'meilleur
I don't tell them I'm the best
Professionnellement, gros
Professionally, man
J'suis resté le même, pourquoi mentir, mon trésor?
I stayed the same, why lie, my treasure?
Personnellement, j'sais que vers le haut tu me tires
Personally, I know you pull me up
Et je pleure pas, sur ma route, j'vis un film
And I don't cry, on my path, I'm living a movie
Pas comme ceux qui m'jouent la cosa
Not like those playing tough with me
Mais en fait, c'est des gros bejos
But in fact, they're big losers
J'suis dans les îles
I'm on the islands
Ma qué calor, j'veux la bella vida
Damn it's hot, I want the good life
Quoi qu'il arrive quand même
No matter what, anyway
Et no sé por qué
And I don't know why
Tu viens te mêler, te mêler, te mêler
You come and meddle, meddle, meddle
Et no sé por qué
And I don't know why
Ils confondent amitié, intérêt, intérêt
They confuse friendship, self-interest, self-interest
No sé por qué
I don't know why
Tu viens te mêler, te mêler, te mêler
You come and meddle, meddle, meddle
Et no sé por qué
And I don't know why
Ils confondent amitié, intérêt, intérêt
They confuse friendship, self-interest, self-interest
Sur la playa, qué calor
On the beach, it's so hot
Sur la playa, qué calor
On the beach, it's so hot
Sur la playa, qué calor
On the beach, it's so hot
Sur la playa, qué calor
On the beach, it's so hot
Prodweiler on the track
Prodweiler on the track
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind