Below, I translated the lyrics of the song Lunettes Quartier by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
Ils ont dit que j'étais fini
They said I was finished
Que y avait plus rien pour moi
That there was nothing more for me
Mon cœur, j't'aime à l'infini
My heart, I love you endlessly
J'décrocherai les étoiles pour toi
I will cling the stars for you
J'vous souhaite que du bonheur et la paix sur vous
I wish you happiness and peace on you
Que le bon Dieu vous aide sur votre chemin
May the good Lord help you on your way
Longue vie mais la santé surtout
Long life but especially health
On sait pas ce qui peut arriver demain
We don't know what can happen tomorrow
Vous passez votre temps à m'analyser
You spend your time analyzing me
À savoir ce que j'fais, ce que je fais pas
Note what I do, what I don't do
Beaucoup de jaloux sur la liste
A lot of jealous on the list
Pourquoi ils font comme ça moi je sais pas
Why do they do like that I don't know
Ça m'aime bien, ça m'en veut, c'est les gens
It loves me, it blames me, it's people
Qu'est-ce que j'y peux, c'est comme ça, comme ça
What I can, that's how it is, like that
On était amis depuis longtemps, plus maintenant
We have been friends for a long time, no longer now
Nos chemins se séparent, je m'en fais pas
Our paths separate, I don't worry
Un p'tit pétou
A little petou
Une p'tite potion
A little potion
Ce que je vis c'est fou
What I live is crazy
Trop d'émotions
Too many emotions
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
My baby you meet me happy, you meet me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yes I want you, yes I want you
Donne-leur de l'attention
Give them attention
Après ils te manquent de respect
After they lack respect
J'vous baise sans prétention
I fuck you unpretentious
C'est pas d'être premier, faut le rester
It's not to be first, you have to stay
Bébé, j'ai mes tocs, je t'aimais autant
Baby, I have my knocks, I loved you so much
Moi j'ai rien à regretter
I have nothing to regret
On s'est retrouvé hier, ça faisait longtemps
We met yesterday, it's been a long time
J'suis jamais été heureux comme j'étais, j'étais
I have never been happy as I was, I was
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
My baby you meet me happy, you meet me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yes I want you, yes I want you
Un p'tit pétou
A little petou
Une p'tite potion
A little potion
Ce que je vis c'est fou
What I live is crazy
Trop d'émotions
Too many emotions
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
Mon bébé tu m'rends heureux, tu m'rends heureux
My baby you meet me happy, you meet me happy
Ton sourire et tes cheveux
Your smile and your hair
Oui je te veux, oui je te veux
Yes I want you, yes I want you
Vous passez votre temps à m'analyser
You spend your time analyzing me
À savoir ce que j'fais, ce que je fais pas
Note what I do, what I don't do
Beaucoup de jaloux sur la liste
A lot of jealous on the list
Pourquoi ils font comme ça moi je sais pas
Why do they do like that I don't know
Ça m'aime bien, ça m'en veut, c'est les gens
It loves me, it blames me, it's people
Qu'est-ce que j'y peux, c'est comme ça, comme ça
What I can, that's how it is, like that
On était amis depuis longtemps, plus maintenant
We have been friends for a long time, no longer now
Nos chemins se séparent, je m'en fais pas
Our paths separate, I don't worry
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
J'ai mis les lunettes quartier sous les cocotiers
I put the neighborhood glasses under the coconut palms
J'sens le parfum Dolce, j'suis avec ma moitié
I see the Dolce perfume, I'm with my half
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind