Maior Que Nós Lyrics in English Hotelo , Vitor Kley

Below, I translated the lyrics of the song Maior Que Nós by Hotelo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Estás farta de me dar chances
You're tired of giving me chances
Baby perdeste a conta de quantas vezes errei
Baby lost count of how many times I made a mistake
Relação não tem amantes
Relationship has no lovers
Baby isso não te cansa, vais de me dizer
Baby, it doesn't get you any good, you're going to tell me
Adoro ser o teu broto, eu vou mudar
I love being your bud, I'm going to change
Se o teu heart eu já parti, peça por peça eu vou colar
If your heart I've already broken, ask for it I'll paste
Porque baby eu vou mudar
Because baby I'm going to change
Pode não ser amanhã, podes até duvidar
It may not be tomorrow, you may even doubt
Baby contigo eu vou, mas a errar não vou voltar
Baby with you I'll go, but to miss I'm not going back
Acredita eu vou mudar
Believe me I'm going to change
Não vai ser do dia para a noite
It won't be overnight
Se calhar vai ser com sorte
Maybe it'll be lucky
Se calhar estou a esforçar um sentimento que não é love
Maybe I'm trying a feeling that's not love
Eu não sei o que falar, eu só sei que eu vou mudar
I don't know what to say, I just know I'm going to change
Eu vou mudar
I'm going to change
Vou mudar para ao altar te levar
I'm going to move to the altar to take you
Construir o coração partido, que eu parti
Build the broken heart, which I broke
Boo não sai da minha vida, fazes parte de mim
Boo doesn't get out of my life, you're part of me
Tu és a mulher mais bonita que eu já vi
You're the most beautiful woman I've ever seen
Ouh shi.. miúda muito linda, pele muito limpa
Ouh shi.. very beautiful girl, very clean skin
Bué de ouro no corpo, essa baby garimpa
Golden bouquet on the body, this baby pans
Baby eu vou mudar, deixar de ser quem sou
Baby I'm going to change, stop being who I am
Baby eu vou ficar contigo, esquecer essas h03s
Baby I'll stay with you, forget those h03s
Ignora as tuas amigas, elas têm inveja
Ignore your friends, they're jealous
F*cking view a ver o mar, a beber uma cerveja
F*cking view to see the sea, drinking a beer
Tu és bué dope, não consigo disfarçar
You're a bué dope, I can't disguise
Entra no meu skate
Get on my skateboard
Baby bora deslizar
Baby bora slide
Um quartinho no hotel, nós os dois on fire'
A little room at the hotel, the two of us on fire'
Enrolar esse teu corpinho, mas sem talhas
Roll up that little body of yours, but without canisters
Nós os dois a relaxar, omg
We both relax, omg
Eu não quero só as palavras
I don't just want the words
Quero que proves baby
I want you to taste baby
Nos projeto assim para que nada aconteça de mal
We project so that nothing happens badly
Para que tudo esteja óptimo hoje e amanhã
So everything's great today and tomorrow
Tu és capaz de mudar-me, tens para ti todo o meu time
You're able to change me, you got all my team for you
E o móvel a tocar, quase 4 manhã
And the furniture ringing, almost 4 morning
Adivinha quem está a ligar?
Guess who's calling?
Vou acordar-te e dar-te mais love
I'm going to wake you up and give you more love
Só para te mostrar que o que há
Just to show you that what's
Aqui é mais do que saudades, é um laço que não abre
Here is more than longing, it's a bond that doesn't open
Não sabia se ias gostar, fechei a porta e nos pus distantes
I didn't know if you'd like it
Voltamos para o sofá baby
We go back to the couch baby
Nesse frio vira hábito
In this cold becomes habit
Aqueces-me todo o corpo, pés, peito, braços, lábios
You warm me up all over my body, feet, chest, arms, lips
Nem tu te conheces assim tanto
You don't know yourself that well
O maior fã que tens sou eu boo
The biggest fan you have is me boo
Quero ver-te num altar, eu não sei se vai chegar
I want to see you at an altar, I don't know if it's going to come
Nós dois como amantes, a amizade em destaque
We both as lovers, friendship in the spotlight
O meu coração é frágil, só tu o podes segurar
My heart is fragile, only you can hold it
Se o teu heart eu já parti, peça por peça eu vou colar
If your heart I've already broken, ask for it I'll paste
Porque baby eu vou mudar
Because baby I'm going to change
Perguntaste como estás, não olhei, respondi wassup?
You asked how you were, I didn't look, I answered wassup?
Nem me dás tempo de olhar, elogiar
You don't even give me time to look, praise
Sabes, não me queiras contrariar
You know, you don't want to upset me
O que podes fazer é mudar-me
What you can do is change me
Do jeito que melhor pensares
The way you think best
Red yes com esse dress foi kems
Red yes with this dress was kems
És tão sexy e eu um shole meu amor
You're so sexy and I'm a shole my love
Se o teu heart eu já parti, peça por peça eu vou colar
If your heart I've already broken, ask for it I'll paste
Porque baby eu vou mudar
Because baby I'm going to change
Pode não ser amanhã, podes até duvidar
It may not be tomorrow, you may even doubt
Baby contigo eu vou, mas a errar não vou voltar
Baby with you I'll go, but to miss I'm not going back
Acredita eu vou mudar
Believe me I'm going to change
Não vai ser do dia para a noite
It won't be overnight
Se calhar vai ser com sorte
Maybe it'll be lucky
Se calhar estou a esforçar um sentimento que não é love
Maybe I'm trying a feeling that's not love
Eu não sei o que falar, eu só sei que eu vou mudar
I don't know what to say, I just know I'm going to change
Eu sei que é fácil falar
I know it's easy to talk
Fica difícil acreditar
It's hard to believe
Quando eu sempre digo o mesmo
When I always say the same
Mas ações não estou a mostrar
But actions I'm not showing
Isso deve te complicar
That should complicate you
Mas se não fores tu outras não vão ser também
But if it's not you others won't be either
Ninguém te iguala bae em tu és 100
No one equals you bae in you are 100
Se não fores minha não vais ser de mais ninguém
If you're not mine, you won't be anybody else's
É que a gata beija bem e enche de nudes o meu tel
Is that the cat kisses well and fills with nudes my tel
F*ck, estás farta de ouvir desculpas
F*ck, you're sick of hearing excuses
Dizes que vais, mas baby tu nunca mudas
You say you're going, but baby you never change
Nem vejo o teu phone porque sei que tem miúdas
I don't even see your phone because I know there's girls
Perdoo uma vez tu não aprendes e abusas
I forgive once you don't learn and abuse
Mas girl entende eu estou a boomin de momento
But girl understands I'm boomin at the moment
Tantas me querem só contigo eu gasto tempo
So many want me alone with you I spend time
Valoriza em vez de me usares como exemplo
Value instead of using me as an example
Mostra um humano que não erre como eu erro
Shows a human who doesn't make a mistake like I'm wrong
Mostra um yan n*gga um que também seja assim fresco
Shows a yan n*gga one that is also so cool
E que conheça o teu body como eu conheço
And that i know your body as I do
Ficar contigo esse é o meu único desejo
Staying with you that's my only wish
Porque eu não aguento de te perder eu tenho medo
Because I can't stand to lose you I'm afraid
Mas vou vivendo e mudando para o melhor
But I'm living and changing for the best
Só rosas e ferreros, já não te trago mais dor
Just roses and ferreros, I don't bring you any more pain
Eu confio nosso amor
I trust our love
Estás farta de me dar chances
You're tired of giving me chances
Baby perdeste a conta de quantas vezes errei
Baby lost count of how many times I made a mistake
Relação não tem amantes
Relationship has no lovers
Adoro ser o teu broto, eu vou mudar
I love being your bud, I'm going to change
Porque baby eu vou mudar
Because baby I'm going to change
Pode não ser amanhã, podes até duvidar
It may not be tomorrow, you may even doubt
Baby contigo eu vou, mas a errar não vou voltar
Baby with you I'll go, but to miss I'm not going back
Acredita eu vou mudar
Believe me I'm going to change
Não vai ser do dia para a noite
It won't be overnight
Se calhar vai ser com sorte
Maybe it'll be lucky
Se calhar estou a esforçar um sentimento que não é love
Maybe I'm trying a feeling that's not love
Eu não sei o que falar, eu só sei que eu vou mudar
I don't know what to say, I just know I'm going to change
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Deck Produções Artísticas Ltda., Warner Chappell Music, Inc.
Julio Cesar Pettermann, Conrado Banks, Deco Martins, Gui Piccardi, Tito Caviglia
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 0 lyric translations from various artists including Hotelo
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE HOTELO